Ejemplos del uso de "глубоким" en ruso con traducción "deep"
Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом.
In the blue wire, we see what's called a deep brain electrode.
Дух равенства перемешивается с глубоким неравенством.
So there is a spirit of equality, combined with deep inequalities.
Африка попала в ловушку бедности по глубоким причинам.
Africa is trapped in poverty for deep-seated reasons.
Но конечно, Дальтон был страстным читателем и глубоким мыслителем.
But actually, Dalton was an avid reader and a deep thinker.
Отношения между Европой и Турцией давно определяются глубоким противоречием.
Relations between Europe and Turkey have long been characterized by a deep contradiction.
Но это возвращает нас к более глубоким проблемам Японии.
But this brings us back to Japan’s deeper problems.
Глубокие, системные финансовые кризисы ведут к глубоким, затяжным рецессиям.
Deep, systemic financial crises lead to deep, prolonged recessions.
англичане и американцы относятся к рыночным интервенциям с глубоким подозрением.
the British and Americans are deeply suspicious of market intervention.
Меня отнесли в мою комнату и я забылась глубоким сном.
I was taken to my room, and I fell into a deep sleep.
Итак, с глубоким почтением мы представляем на ваш суд "Облачный раскат".
So with deep humility, and for your approval, we present "Cloudburst."
Возможно, самым глубоким объяснением силы Легиона мрака является их место расположения.
Perhaps the deepest explanation for the Legion of Gloom’s strength is where they live.
Примечание. Цвет глубиной 30 битов на пиксель (bpp) или более называется "глубоким".
Note: Color depth of 30 bits per pixel (bpp) or higher is known as "deep color."
Вопрос заключается в том, насколько продолжительным и насколько глубоким окажется этот спад.
The question is how long and deep this downturn will be.
Филипп Росдейл: "Я думаю, это великолепно. Да, это вопрос с глубоким смыслом."
Philip Rosedale: I think that's great. That's such a deep question. Yeah.
Эмили отнесли к ней в комнату и она вскоре уснула глубоким сном.
Emily was taken to her room and soon fell into a deep sleep.
Думаю, что один из них был достаточно глубоким, чтобы ты подцепила вирус.
Guess that one was deep enough to give you the virus.
Тут она уколола палец и проклятье начало действовать Она заснула глубоким сном.
And she pricked her finger and the spell began to work and she fell into a deep sleep.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad