Ejemplos del uso de "глубоко очищающий" en ruso

<>
Я был глубоко опечален его смертью. I felt deep sorrow at his death.
Спад имеет важнейший очищающий эффект, помогая ускорить болезненную реструктуризацию. Recessions have important cleansing effects, helping to facilitate painful restructuring.
Я ему глубоко обязан. I am deeply in debt to him.
Хотя, даже в райском саду Эдема потребовался бы временами очищающий дождь. Although, even the Garden of Eden could use a nice cleansing rain now and then.
Как глубоко? How deep?
Как и отключенные почтовые ящики, обратимо удаленные почтовые ящики сохраняются в исходной базе данных до тех пор, пока не истечет срок хранения удаленных почтовых ящиков или не будет использован командлет Remove-StoreMailbox, очищающий почтовый ящик. Like disabled mailboxes, soft-deleted mailboxes are retained in the source database either until the deleted mailbox retention period expires or until the Remove-StoreMailbox cmdlet is used to purge the mailbox.
Его речь глубоко затронула аудиторию. His speech deeply affected the audience.
Она глубоко вздохнула и начала рассказывать о себе. She took a deep breath and then started to talk about herself.
Он глубоко выдохнул в разочаровании. He exhaled a deep breath in discouragement.
Письмо было столь дружеским, что она была глубоко тронута и заплакала. So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
Она глубоко вздохнула. She took a deep breath.
Он не может глубоко дышать. He could not breathe deeply.
Я был глубоко тронут его историей. I was very moved by his story.
Новость глубоко опечалила её. The news filled her with sorrow.
Я вам глубоко сочувствую. I feel for you deeply.
Мой отец глубоко задумался. My father was lost in thought.
Она хранила этот секрет глубоко в сердце. She kept the secret in her bosom.
Насколько глубоко озеро Бива? How deep is Lake Biwa?
Я был глубоко потрясён этим известием. I was profoundly disturbed by this news.
Насколько глубоко это озеро? How deep is the lake?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.