Ejemplos del uso de "гномы" en ruso
Прямо как те гномы, когда они подумали, что Белоснежка умерла.
I feel like one of those dwarfs, like, when they think that Snow White's dead.
Как правило, вину за экономическую катастрофу перекладывают на левые манипуляции иностранцев, таких как "цюрихские гномы" или МВФ.
Often, the guilty blame the economic catastrophe on the sinister manipulations of foreigners like the "gnomes of Zurich" or the IMF.
Так что гномы вряд ли могут претендовать на Кольцо как на свою собственность.
So the Dwarves would not appear to have any claim to the One Ring.
Даже в книжной версии мы видим проблему: гномы принимают предложение Бильбо, но затем начинают выдвигать условия.
Even in the book’s version we see an issue: the dwarves accept Bilbo’s “offer” but then proceed to give terms.
На самом деле, гномы могут купить золото где-нибудь в другом месте и расплатиться им с Бильбо.
Indeed, the Dwarves could conceivably purchase gold from somewhere else and pay him with that.
Например, если бы гномы специально сожгли жилище Бильбо Бэг Энд, этот отказ от прав не помещал бы хоббиту вчинить им иск за причиненный ущерб.
For example, if the Dwarves intentionally burned down Bag End, this waiver would not prevent Bilbo from suing them for the damage.
Пока гномы не допустили ни одной непоправимой ошибки при составлении контракта и не сделали ничего, что могло бы поставить под угрозу его юридическую силу.
So far the Dwarves haven’t committed any unsalvageable drafting errors or done anything that might jeopardize the validity of the contract.
Притворяясь жутким гномом, ломающим головы?
By pretending to be a vicious, head-cracking leprechaun?
Он работает в научном институте, где лингвисты, литературоведы, историки, социологи, экономисты и другие учёные исследуют всё, что связано с гномами.
He works at a scientific institute where linguists, literature scholars, historians, sociologists, economists, and other scholars investigate everything that has to do with gnomes.
С сожалением сообщаю истцу, что местные законы не ограничивают количество садовых гномов в палисадниках, будь то один г-ном или, как в случае ответчика, 57.
Unfortunately for the plaintiff, local ordinance places no limitations on the garden gnomes in residential front yards, whether one gnome or the defendant's 57, you're allowed to have as many as you want.
Мур и Зарате в очередной раз столкнулись с проблемой «кальсонных гномов» из сериала «Южный парк» (или, если хотите более уместное выражение, - с «дыркой у бублика»), и это становится все более частой проблемой аналитических центров Вашингтона.
Moore and Zarate have, once again, run into the Underpants Gnomes Problem (or if we want to use a bit more proper-sounding jargon, “the missing middle”), an increasingly common problem in Washington DC think-tank circles.
Никаких больше гномов, никаких больше купидонов, никаких больше проклятых костюмов эльфов.
No more leprechauns, no more cupids, no more goddamn elf costumes.
Берешь старую антенну от автомобиля, маринуешь ее на ночь в слезах горюющего гнома при температуре 350 и она стреляет из печи до радуги, и вот тебе на.
Take an old car antenna, marinate it overnight in the tears of a heartbroken leprechaun, bake at 350 till a rainbow shoots out of the oven, and there you go.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad