Ejemplos del uso de "говорите правду" en ruso
Либо Вы говорите правду, либо останетесь в дураках - Ни денег, ни защиты.
Either you tell the truth, or I'll turn you loose - No money, no protection.
Либо Вы говорите правду, либо останетесь в дураках
Either you tell the truth, or I'll turn you loose
Наоборот, говорите правду, принесите извинения, расскажите все и используйте эту камеру как вашу исповедальню.
Tell the truth, on the other hand, apologise, lay it all out plain and use this camera as your confession booth.
Хотя я понимаю то, что Вы говорите, я не могу с Вами согласиться.
While I see what you say, I can't agree with you.
Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово».
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
Только спустя годы мать сказала мне правду.
It was only after years that my mother told me the truth.
По правде сказать, не всегда стоит говорить правду.
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad