Ejemplos del uso de "говядины" en ruso
Я уверен, там много говядины, хватит на всех.
Hey, I'm sure there's plenty of prime rib to go around.
Эти требования не включены в конкретную систему кодирования говядины.
These requirements are not included in the bovine specific coding.
Звучит, будто у тебя во рту кусок копченой говядины.
It sounded like you had half of a pastrami in your mouth.
Эти требования не включены в конкретную систему кодирования для говядины.
These requirements are not included in the bovine specific coding.
В ходе сессии были внесены окончательные поправки в тексты, касающиеся курятины, баранины и говядины.
At the session final corrections were made to the texts for chicken meat, ovine meat, and bovine meat.
Рабочая группа утвердила тексты, касающиеся говядины, баранины, свинины и мяса кур, в качестве пересмотренных стандартов ЕЭК ООН.
The Working Party adopted the texts for bovine, ovine, porcine and chicken meat as revised UNECE standards.
А если бы у нас был слайд со Салисбурским стейком из рубленной говядины, то еще больше бы потекли, правда?
If we had a slide of Salisbury steak, even more so, right?
Потому что это объясняет и твоё несварение от говядины и то, что ты видишь Билла там, ведь сегодня он будет здесь.
And it helps a lot, too, about your eating veal at luncheon, seeing Bill up there, because he's coming down tonight.
Она также высказала мнение о том, что определения систем откорма в случае говядины должны быть такими же подробными, что и определения, предложенные в случае свинины.
They were also of the opinion that the definitions for feeding systems for bovine should be as detailed as those proposed for porcine meat.
Возродились «общества защиты коров» (Gau Rakshak Samitis), их члены иногда берут на себя ответственность за соблюдение запрета на убой коров и употребление говядины в пищу.
Gau Rakshak Samitis, or “cow protection societies,” have been revived, and their members sometimes take it upon themselves to ensure that cows are not slaughtered or eaten.
Раздел 3.5.2: Раздел, посвященный происхождению баранины, был исключен, и вопрос происхождения баранины и говядины будет трактоваться по аналогии со стандартом на мясо кур в разделе, касающемся маркировки.
Section 3.5.2: The section on origin for ovine meat was deleted and origin was treated in the same way as in the chicken standard for ovine and bovine in the section concerning labelling.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad