Exemples d'utilisation de "годиться в матери" en russe
То, что кажется очаровательным в официантке, совсем не покажется очаровательным в матери, особенно в наши дни.
What's charming for a cocktail waitress isn't necessarily charming for a mother, especially these days.
Можете сколько угодно говорить себе, что проблема не в матери, но это ложь, и вы знаете это.
Now, you can tell yourself it has nothing to do with your mother all you want, but it's a lie, and you know it.
Вы можете сколько угодно говорить себе, что проблема не в матери, но это ложь, и вы знаете это.
And you can tell yourself all you want That it has nothing to do with your mother, But it's a lie and you know it.
The Queen, Supreme Court of Canada, сноска 1109, выше (мать могла быть выслана); In re Keibel et al., Supreme Court of Costa Rica, 1 June 1939 (Суд решил: поскольку ребенок не может быть выслан и будет нуждаться в матери, мать также не может быть выслана).
The Queen, Supreme Court of Canada, note 1109 above (mother can be expelled); In re Keibel et al., Supreme Court of Costa Rica, 1 June 1939 (The court held that as the child could not be expelled and would need its mother, the mother could also not be expelled).
Если я скажу своей матери, она будет беспокоиться, так что не думаю, что скажу ей.
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
Нет бывает матери, которая не любила бы своих детей.
There is no mother that doesn't love her children.
Если ты скажешь это своей матери, то она тебя убьёт!
If you say that to your mother, she'll kill you!
Том спросил у Мэри, может ли он прочитать письмо её матери.
Tom asked Mary if he could read her mother's letter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité