Ejemplos del uso de "годовую" en ruso

<>
приобрели годовую подписку в течение последних 30 дней; Bought a yearly subscription within the last 30 days, OR.
если вы приобрели годовую подписку в течение последних 30 дней; Bought a yearly subscription within the last 30 days,
В результате акции XYZ многие годы продавались по цене, в двадцать-тридцать раз превосходящей годовую прибыль. Consequently for years XYZ stock has sold for from twenty to thirty times current earnings.
Но, если бы я была на его месте, то не обновляла бы свою годовую подписку на журналы. But if I were him, I wouldn't be taking out any magazine subscriptions.
Завершая эту годовую сессию Конференции, мы по-прежнему возлагаем надежды на предложения, содержащиеся в документе CD/1624. As we bring this year's Conference to a close, our hopes again rest on the proposals contained in document CD/1624.
Если перевести в годовую доходность и продавать коллы регулярно по скринингу акций из возможных, потенциальный доход составит +69%. If we were to annualize this strategy and do in-the-money call writes regularly on stocks screened from the total population of potential covered-call writes, the potential return comes in at +69%.
Чтобы продлить подписку в магазине, где вы приобрели Office 365, купите там же еще одну годовую подписку с предоплатой. To renew through the retailer that you purchased Office 365 from, return to that retailer and purchase another pre-paid one-year subscription.
Давайте сначала взглянем на математику, лежащую в основе этой стратегии, чтобы видеть, как она может обеспечить очень приличную годовую доходность. Let’s first take a look at the math behind the 1 trade per week strategy to see how it can lead to a very decent yearly return.
Если вы приобрели предоплаченную годовую подписку по программе корпоративного лицензирования Open Volume Licensing, свяжитесь с партнером, чтобы приобрести новый ключ продукта для ее продления. If you're an Open Volume Licensing customer with a prepaid, one-year subscription, contact your partner to purchase a new product key for renewal.
Уровень VIX в каждый конкретный день, известный как спот VIX, это мера ожидания движения S&P 500 в следующие 30 дней, приведенная в годовую форму. The level of VIX on any given day, known as spot VIX, is a measure of the expected move in the S&P 500 in the next 30 days, annualized.
Похоже, что доходы США и еврозоны в четвертом квартале 2008 года сократились приблизительно на 6% в пересчете на годовую норму; ВВП Японии упал по отношению к этой норме едва ли не в два раза. Income in the US and euro-area both appear to have declined at an annualized rate of roughly 6% in the fourth quarter of 2008; Japan’s GDP fell at perhaps twice that rate.
В одной статье, недавно опубликованной на сайте eFinancialCareers, несколько банкиров объясняют, почему у них есть законное право требовать годовую заработную плату в размере более 1 миллиона британских фунтов (около 1,6 миллиона долларов) – то есть больше денег, чем смогли бы потратить основная масса служащих, не принадлежащих банковской сфере. In a new article at the U.K. site eFinancialCareers, several bankers explain that they have legitimate reasons for needing more than one million British pounds (about $1.6 million) per year in pay — more money than most non-banking types could ever figure out how to spend.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.