Ejemplos del uso de "голосовом" en ruso
В голосовом сообщении отсутствует фоновый шум, эхо и звук не пропадает.
The voice message is free of background noise, echo, and the audio doesn't drop out.
В голосовом сообщении должны быть четко идентифицированы рекламодатель и пользователь, который отправил объявление.
Voice mail must clearly identify both the advertiser and the user who sent the ad.
Дополнительные сведения о голосовом доступе Outlook см. в разделе Настройка голосового доступа к Outlook.
To learn more about Outlook Voice Access, see Setting up Outlook Voice Access.
Пользователи могут изменить язык голосовых команд и сообщений, используемый в голосовом доступе к Outlook Outlook.
Users can’t change the language that Outlook Voice Access uses to speak to them and that they use when they reply to it.
Кроме того, пользователю может быть отправлено SMS-уведомление о пропущенном звонке вместе с уведомлением о новом голосовом сообщении.
The missed call notification text message can be sent to the user along with the new voice mail notification.
Если другой игрок замечен в недопустимых или оскорбительных высказываниях в игровом или голосовом общении, то можно отключить звук от этого игрока.
If another player engages in abusive or inappropriate in-game or chat voice communications, you can mute that player.
В Outlook 2010 и более поздних версий или в Outlook Web App пользователи также могут использовать поле Звуковые заметки, чтобы добавлять текст о голосовом сообщении.
In Outlook 2010 and later versions or in Outlook Web App, users can also use the Audio Notes box to add text about a voice message.
Такие сведения о конфигурации включают информацию о длине добавочного номера, типе протокола абонентской группы, языке аудио, голосовом доступе к Outlook, настройки голосовой почты, правила набора номеров и прочие сведения.
This configuration information includes extension length, dial plan protocol type, audio language, Outlook Voice Access, voicemail settings, dialing rules, and more.
Исключили инфекцию, повреждение голосовых связок и инсульт.
We've ruled out infection, vocal cord damage, and stroke.
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам.
Psychotic hallucinations, whether they are visual or vocal, they address you.
Всё должно работать - голосовые связки, мышцы шеи, диафрагма.
The vocal cords, neck muscles, the diaphragm.
У нас не останеться голосовых связок," - сказал Сауза, -
We will not have a vocal chord left," Sousa said.
И без голосового подтверждения от охраны казино и хранилища.
And vocal confirmation from the system within the Bellagio and the vault.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad