Ejemplos del uso de "горизонтами" en ruso

<>
Traducciones: todos247 horizon228 skyline9 otras traducciones10
Короткий ответ – «нового нормального» состояния с более медленными темпами роста, менее рискованной и более устойчивой базовой финансовой системой и целым списком дополнительных проблем (энергетические, климатические и демографические диспропорции являются лишь некоторыми из них) с варьирующимися горизонтами прогнозирования, которым предстоит испытать наши коллективные функции ради улучшения контроля и управления мировой экономикой. The short answer is a “new normal,” with slower growth, a de-risked and more stable core financial system, and a set of additional challenges (energy, climate, and demographic imbalances, to name a few) with varying time horizons that will test our collective capacity to improve management and oversight of the global economy.
Но за сияющими горизонтами и впечатляющими статистическими показателями существует ещё одна реальность, полная неразрешённых проблем и обескураживающих цифр, которые указывают на значительно более мрачный сценарий. But behind the dazzling skylines and impressive statistics, another reality exists, one replete with unresolved problems and daunting numbers that suggests a far darker scenario.
Хорошие фильмы расширяют нам горизонт. Good films broaden our horizons.
Ее индивидуальность, выраженная в ее линии горизонта. Its individuality, demonstrated in the skyline.
Горизонт, пустынные трассы - это очаровывает. The horizon, the open road, is very, very glamorous.
То же самое верно и для горизонта. The same is true of the skyline.
Ты видишь корабль на горизонте? Do you see a ship on the horizon?
В любом случае, линия горизонта очень гламурна, а городские улицы - не очень. Anyway, skylines are super glamorous, city streets - not so glamorous.
На горизонте мало светлых пятен. There are few bright signs on the horizon.
Кларк, ты был так увлечен на полёте под радаром что потерял из виду горизонт. Clark, you were so focused on flying under the radar that you lost sight of the skyline.
Но прорывы виднеются на горизонте. But breakthroughs are on the horizon.
"Это стало возможным только страховщикам", – сказал Генри Форд, глядя на горизонт Нью-Йорка: "Без страхования не было бы небоскребов. "This has only been made possible by the insurers," said Henry Ford, looking at the New York skyline: "With no insurance, there would be no skyscrapers.
Вот новая луна на горизонте. There's a new moon on the horizon.
Изображение Пекинского горизонта, будто купающегося в дымке смога и тумана, в последнее время то и дело появлялось на экранах телевизоров всего мира. Images of the Beijing skyline seemingly bathed in a soup of smog and haze have been a common sight on the world's TV screens in recent days and weeks.
Но над горизонтом сгущаются тучи. But dark clouds have formed on the horizon.
И наконец, позиция Келли об игре света. Это еще какая игра горизонта Гонг Конга, или, может быть, канделябр в доме оперы, или здесь в театре, он является украшением, изюминкой, чем-то шутливым, просто дополнением к архитектурному окружению, я бы сказал. And then finally, Kelly's play of brilliants attitude, that really some play of the skyline of Hong Kong, or perhaps the chandelier in the opera house, or in the theater here, which is a decoration, the icing on the cake, something playful, something that is just an addition to the architectural environment, I would say.
Солнце только что зашло за горизонт. The sun has just sunk below the horizon.
Мысленно проведите линию чётко с севера на юг - и вы, к своему величайшему удивлению, обнаружите, что она делит камень Интиватана на две равные половины и идёт к горизонту, попадая в сердце горы Салкантай, второй по значению среди гор империи инков, Take a direct north-south bearing, you find to your astonishment that it bisects the intiwatana stone, goes to the skyline, hits the heart of Salcantay, the second of the most important mountains of the Incan empire.
Я вижу рыбачьи лодки на горизонте. I see some fishing boats on the horizon.
На горизонте нет никакого общего кризиса. There is no general crisis on the horizon.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.