Ejemplos del uso de "горная система" en ruso

<>
Его секретариат играет ключевую роль в подготовке главы 27 (горные системы) глобального мероприятия по оценке, состоянию и тенденциям в экосистемах на рубеже тысячелетия. Its secretariat is playing a key role in preparing chapter 27 (mountain systems) of the global exercise, The Millennium Ecosystem Assessment, Conditions and Trends.
В настоящее время свыше одной шестой мирового населения проживает в районах, источником пресной воды для которых являются ледники и снежный покров крупных горных систем (например, Гиндукушской, Гималайской, Андской). More than one sixth of the world's population currently lives in areas that rely for their freshwater supplies on glacier and snow melt-water from major mountain ranges (for example, Hindu-Kush, Himalaya, Andes).
Университет Организации Объединенных Наций (УООН) недавно объявил о развертывании нового проекта в области устойчивого развития горных систем, цель которого состоит в более глубоком изучении все более актуальных вопросов, с которыми сталкиваются общины горных районов и горные экосистемы. The United Nations University (UNU) has recently announced the launch of a new project on the sustainable development of mountain systems, the goal of which is to contribute to an improved understanding of the increasingly crucial issues facing mountain communities and environments.
Широко распространенное явление таяния ледников и уменьшения снежного покрова предположительно усилится в течение XXI века и повлечет за собой уменьшение запасов воды и гидроэнергетического потенциала с изменением сезонности потоков в регионах, снабжаемых талыми водам с основных горных систем (например, Гиндукушской, Гималайской и Андской) 15. Widespread mass losses from glaciers and reductions in snow cover over recent decades are projected to accelerate throughout the 21st century, reducing water availability and hydropower potential and changing seasonality of flows in regions supplied by melt-water from major mountain ranges (e.g., Hindu-Kush, Himalaya, Andes).15
Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти. The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её. Linux is a free operating system; you should try it.
Горная тропа была укрыта одеялом листьев, мягкая и удобная для ходьбы. The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев. While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Афганистан, горная страна, с сильными местными различиями, должен быть до определенной степени децентрализован, по образцу западных стран, но Соединенные Штаты хотели превратить его в централизованное государство с сильной президентской властью, устраняя пост премьер-министра, который существовал со времен Конституции 1964 года. Afghanistan, land of mountains, with strong local identities, should be able to benefit from a certain decentralisation, in the image of the Western nations, but the United States wanted to turn it into a centralised State, with strong presidential power, abolishing the post of Prime Minister, which had existed since the 1964 Constitution.
Windows ­— чаще всего используемая операционная система в мире. Windows is the most used operating system in the world.
5. Как называется горная цепь, отделяющая Европу от Азии? 5. What is the name of the mountain range that separates Europe from Asia?
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать. Linux is a free operating system; you should try it.
Труднопроходимая горная местность, религиозно консервативное население и слабое правительство, давно сотрудничающее с Аль-Каидой, создали относительно стабильный рай. The rugged mountain terrain, a religiously conservative population, and a weak government with a history of collaboration with Al-Qaeda have created a relatively sheltered haven.
Образовательная система в переходном периоде. The educational system is in transition.
Это не горная рябина, но кажется сработало. It wasn't mountain ash, but it seemed to work.
Система свободного рынка находится в опасности. The free market system is endangered.
Горная дорога слишком открыта для обстрела. The mountain road is way too open for gunfire.
Правовая система Америки лучшая в мире. The legal system in America is the world's finest.
Горная рябина, тоже считается очень эффективной. Mountain ash is also said to be very effective.
Говорят, что железнодорожная система в Японии чудесная. The railroad system in Japan is said to be wonderful.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.