Sentence examples of "город - столица" in Russian
В состав Туркменистана входят пять областей, один независимый город (столица- Ашхабад), 20 городов, 65 районов, а также поселки и деревни.
Turkmenistan is made up of five regions, one independent city (the capital Ashgabat), 20 cities, 65 districts, as well as communities and villages.
С 16 января 2002 года конголезский город Гома, столица провинции Северная Киву, территории, в настоящее время оккупируемой руандийскими войсками, поддерживаемыми их союзниками — мятежным движением КОД/Гома, подвергается опустошительному воздействию извержения вулкана Ньирагонго.
On 16 January 2002, the Congolese town of Goma, the administrative centre of Nord-Kivu province, territory that is currently occupied by armed Rwandese troops supported by their allied rebel movement RCD/Goma, was struck by a devastating eruption of the Nyiragongo volcano.
Хотя я чувствовал, что я, изгнанник в стране изгнанников, принадлежал в большей степени миру, к которому на самом деле никто по-настоящему не принадлежит, 11 сентября 2001 года я, наконец, смог заявить: "Я – житель Нью-Йорка", – точно так же, как президент Кеннеди объявил себя берлинцем, когда этот город, прежде столица национал-социализма, рисковал стать коммунистической столицей.
Although I felt that I, an exile in the land of exiles, belonged ever more to a world to which no one can really be said to belong, on September 11, 2001, I was finally able to proclaim, "I am a New Yorker," just as President Kennedy had declared himself a Berliner when that former National Socialist capital was in danger of becoming a Communist capital.
Лагос - экономическая и коммерческая столица страны - это город, в жилах жителей которого течет кровь разных народностей и где не доминирует ни одна этническая группа.
Lagos, the nation's commercial capital, is a city of mongrels and hybrids, with no ethnic group in command.
Приливными волнами был нанесен серьезный ущерб общественным объектам, транспортной инфраструктуре (дорогам и мостам), средствам связи, системе электроснабжения и энергообеспечения в обеих провинциях, при этом в наибольшей степени пострадала столица провинции Ачех — город Банда-Ачех.
The tidal waves caused serious damage to public facilities, transportation facilities (roads and bridges) telecommunications, electricity, and power in both provinces, with the worst being the capital city of Aceh, Banda Aceh.
Барселона, блистательная столица Каталонии – богатый город с профицитом бюджета.
Barcelona, Catalonia’s exquisite capital, is a rich city running a budget surplus.
Столица Мексики - крупнейший город Латинской Америки.
The capital of Mexico is the largest city in Latin America.
Барселона, столица Каталонии и второй по величине город в Испании.
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
Согласно БПЧСЗ, Узбекистан унаследовал советскую систему регистрации местожительства (прописка), и столица Ташкент превратилась в " закрытый " город, поскольку граждане, родившиеся и проживающие в других городах Узбекистана, не могут зарегистрировать постоянное местожительство в столице без разрешения специального правительственного комитета, получить которое практически невозможно.
According to BHRRL, Uzbekistan inherited the system of residence registration from soviet times (propiska) and made the capital Tashkent a'closed'city, as citizens born and living in other cities of Uzbekistan cannot obtain permanent residence registration in the capital without permission of a special governmental committee, which is almost impossible to get.
Киншаса - столица Демократической Республики Конго.
Kinshasa is the capital city of the Democratic Republic of Congo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert