Ejemplos del uso de "городском" en ruso
Мы выиграли полмиллиона долларов в Городском Турнире DARPA.
We won a half a million dollars in the DARPA Urban Challenge.
Вечеринка со стрельбой в Городском управлении геодезии.
The spree shooting at the City Surveyor's office.
Подробная инструкция будет размещена на городском веб-сайте.
Full instructions will be posted on the town's website.
Пункт 9 повестки дня: Обсуждение показателей аварийности на городском транспорте
Agenda item 9: Discussion on Urban Transport Accident Indicators
Единственный экземпляр хранится в бумажном виде в городском архиве.
The only hard copy is stored the old-fashioned way in the city archives.
Мой друг работает там киномехаником в городском культурном центре.
My friend's a projectionist, in the town hall there.
Вороны научились чрезвычайно искусно выживать в новом для себя городском окружении.
Crows have become highly skilled at making a living in these new urban environments.
Он работает в городском бюро дисциплинарных мер или чего-то там.
He works for the city bureau of disciplinary action or something.
Я не могу прийти поиграть с Пьерро в городском парке.
I could not go and join Pierrot from town in the park.
В городском секторе она могла бы провозгласить реструктуризацию в производстве, способствуя более рациональному инвестированию.
In the urban sector, it could have heralded a restructuring of production by promoting more rational investment.
На городском портале также имеется актуальная информация о рекомендациях и изменении маршрутов.
The city portal also keeps up-to-date information about advisories and route changes.
По утверждениям, после разбирательства ее дела в городском суде Окапала 27 февраля 2008 года вместе с делом семи других монахинь ей были предъявлены обвинения по статье 295 Уголовного кодекса.
She has reportedly been charged under section 295 of the Penal Code after she allegedly appeared before Okkapala town court on 27 February 2008 with seven other nuns.
Вот исследования наземных теней, которые может проводить даже ребенок, даже если он не знает ничего о городском планировании.
There are inter-shadowing studies that children can operate, even though they don't know anything about urban planning:
Колумбийская школа журналистов и затем год на городском столе в часовом журнале Милуоки.
Columbia school of journalism and then a year at the city desk of the Milwaukee Journal Sentinel.
Итак, что можно сделать, чтобы гарантировать учёт в городском планировании интересов реальных пользователей городов, в первую очередь, его жителей?
So, what can be done to ensure that urban planning is conducted with the interests of cities’ actual users – particularly their residents – in mind?
Единственным противником закона в городском парламенте стал небольшой контингент из либеральной партии "Яблоко".
The only opponents in the city parliament were a small contingent from the liberal party, Yabloko.
В формальном городском секторе женщины выполняют в основном канцелярскую или административную работу, а в сельских районах они играют важную роль в животноводстве.
In the formal urban sector women are employed mainly as clerical or administrative staff, while in rural areas they play an important role in raising livestock.
Всякий раз, когда строитель меняет планы, он должен зарегистрировать одну из заявок на изменение в Городском Планировании.
Whenever a builder alters plans to a site, he has to file one of these change orders with City Planning.
В формальном городском секторе женщины выполняют в основном канцелярскую и административную работу, а в сельских районах они играют важную роль в животноводстве.
In the formal urban sector, women are employed mainly as clerical or administrative staff, while in rural areas they play an important role in raising livestock.
Посол Рове является выпускником Сиракузского университета и имеет степень доктора политических наук, полученную в городском университете Нью-Йорка.
A graduate of Syracuse University, Ambassador Rowe holds a doctorate degree in political science from the City University of New York.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad