Ejemplos del uso de "город" en ruso

<>
Traducciones: todos7462 city5324 town1863 place95 burg5 otras traducciones175
Мой родной город находится в центре Хоккайдо. My hometown is in the center of Hokkaido.
Он везет ее за город. He'll drive her out to the country.
Никаких больше поездок за город, никаких больше долгих заседаний в парке. No more trips to the country, no more long afternoons in the park.
Например, её родной город называется Уайтсвиль, Западная Вирджиния. I mean, literally, her hometown is called Whitesville, West Virginia.
Я собираюсь съездить за город. I'm going to do a trip to the country.
После пяти лет отсутствия я вернулся в свой родной город. I returned to my hometown after five years' absence.
Когда мы ездили за город? Is that when we went to the country?
"Скажи своему издателю не упоминать твой родной город в биографической справке." "Tell your publisher not to list your hometown in your author bio."
Мы поедем за город на пикник. We'll go to the country.
Если когда-нибудь будете в Японии, пожалуйста, посетите мой родной город. If you ever go to Japan, please visit my hometown.
Если хотите, я отвезу её за город. If you like, I could take her to the country.
И твой родной город "Grundy" собирается устроить большой праздник в твою честь. And your hometown of Grundy is planning a huge celebration to honor you.
Я должен был отправить их за город. I should have sent them to the country.
Возможно, именно поэтому Синатра оставил свой родной город Хобокен в штате Нью-Джерси. Perhaps that is why Sinatra left his hometown of Hoboken, New Jersey.
Возьмём напрокат парный велосипед и поедем за город. Let's rent a tandem and ride out to the country.
Мой родной город Бостон недавно потратил целых 15 миллиардов долларов на то, чтобы переместить несколько шоссе под землю. My hometown of Boston recently managed to spend an astounding $15 billion dollars to move a few highways underground.
Весной она выезжает за город, чтобы проверить свой сад. With spring, she's coming out to the country for the weekend to check up on her garden.
Вы можете выбирать, чем поделиться (например, интересами, фото и личной информацией, такой как родной город) и с кем поделиться этим. You can choose what to share, such as interests, photos and personal information like your hometown, and who to share it with.
Я должен выехать за город по делу, вы только устанете. I have to go to the country on business, and you'll just get tired.
"Ларри снова вернулся в свой любимый родной город Даллас, вновь играя знаковую роль, которая больше всего ему нравилась", - сказала его семья. "Larry was back in his beloved hometown of Dallas, once again representing the iconic role he most liked" the family said.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.