Ejemplos del uso de "горячей водой" en ruso
Предположим, что перед вами заварочный чайник с горячей водой.
Suppose you see a teapot, and the teapot is filled with hot water.
Почему бы нам просто не наполнить его горячей водой из-под крана?
Why don't we just fill it up with hot water from the tap?
И я сомневаюсь, что Миннехаха стала бы класть грелку с горячей водой под лопатки.
And I doubt Minnehaha would be obliged to secrete a bottle of hot water underneath her scapula.
пройти испытание в ванне с горячей водой, предписанное в подразделе 6.2.6.3.1.
Pass the hot water bath test prescribed in 6.2.6.3.1.
Обращаю твоё внимание на чашку чая, бутылку с горячей водой и на твой режим сна.
I draw your attention to the cup of tea, hot water bottle and kip routine.
пройти испытание в ванне с горячей водой, предписанное в подразделе 6.2.6.3.1 ДОПОГ.
Pass the hot water bath test prescribed in 6.2.6.3.1 of ADR.
Большинство людей в ту эпоху поддерживали себя в чистоте, ежедневно моясь в ваннах с горячей водой.
Most people in the period stayed clean by washing daily using a basin of hot water.
пройти испытание в ванне с горячей водой, предписанное в подразделе 6.2.4.1 главы 6.2.
Pass the hot water bath test prescribed in 6.2.4.1 of Chapter 6.2.
Высокоэффективные здания часто можно легко обогреть производством местной возобновляемой электроэнергии и снабдить горячей водой от солнечных коллекторов.
Highly efficient buildings often can be easily heated with locally produced renewable electricity and supplied with hot water from solar collectors.
Кроме того, вчера в Гуш-Катифе была обнаружена 100-килограммовая бомба, спрятанная в баке с горячей водой.
Also yesterday, a 100-kilogram bomb, hidden in a hot water boiler, was discovered in Gush Katif.
пройти испытание в ванне с горячей водой, предписанное в подразделе 6.2.6.3.1 главы 6.2.
Pass the hot water bath test prescribed in 6.2.6.3.1 of Chapter 6.2.
Что касается применения среднетемпературного метода термической обработки на основе промывания горячей водой, то примером для загрязненных почв, содержащих жидкости неводной фазы высокой плотности (DNAPLs), является CS2.
In relation to the use of temperate thermic treatment through the use of hot water flushing, an example for contaminated soils containing non aqueous phase liquids (DNAPLs) is the CS2.
Выдвинутые аудитором рекомендации, которые включали рекуперацию отходящего тепла воздухообменных установок для работы охладителей, использование солнечных батарей для снабжения горячей водой и оптимизацию теплообменных систем, были представлены вниманию КОС.
The auditor's recommendations, which included heat recovery from air handling units with heat pumps, solar heating for hot water and optimisation of heat exchange systems, have been submitted to the CCS.
Расплавить материал можно просто горячей водой. и в расплавленном состоянии он способен поддерживать постоянную температуру в течение 4-6 часов, после чего вы можете опять разогреть эту "вставку".
You can melt this simply using hot water and then when it melts it's able to maintain one constant temperature for four to six hours at a time, after which you simply reheat the pouch.
Таким образом, родители прибегают к разного рода альтернативным решениям, например, они прикладывают к малышам бутылки с горячей водой или помещают их под лампы накаливания, как например здесь- подобные методы неэффективны и небезопасны.
As a result, parents resort to local solutions like tying hot water bottles around their babies' bodies, or placing them under light bulbs like the ones you see here - methods that are both ineffective and unsafe.
Беженцы, постоянно проживающие в Литве, имеют право пользоваться всеми социальными гарантиями, предусмотренными Законом для постоянных жителей страны: пособиями по социальному обеспечению, компенсацией расходов на отопление, пользование холодной и горячей водой, пособием на похороны и т.д.
Refugees who are permanently resident in Lithuania are entitled to use all social guarantees established by law for the country's permanent residents: social assistance benefits, compensation of heating expenses, cold and hot water expenses, funeral benefit, etc.
В интересах содействия нововведениям Швеция поощряет развитие технологий для энергоэффективных продуктов и услуг в таких областях, как системы отопления и контроля, системы снабжения зданий горячей водой и санитарные системы, вентиляция, кухонно-бытовые приборы, освещение и промышленность.
To stimulate innovation, Sweden has been promoting technology for energy efficient products and services in the fields of heating and control systems, domestic hot water and sanitary systems, ventilation, white goods, lighting and industry.
после наполнения каждый стеклянный внутренний сосуд подвергается проверке на герметичность путем помещения стеклянного внутреннего сосуда в ванну с горячей водой при такой температуре и на такой период времени, которые достаточны для достижения внутреннего давления, равного давлению паров оксида этилена при температуре 55°С.
After filling, each glass inner receptacle has been determined to be leak-tight by placing the glass inner receptacle in a hot water bath at a temperature, and for a period of time, sufficient to ensure that an internal pressure equal to the vapour pressure of ethylene oxide at 55°C is achieved.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad