Ejemplos del uso de "горящей" en ruso con traducción "burn"

<>
Том вытащил Мэри из горящей машины. Tom pulled Mary out of the burning car.
А когда он следил за этим в горящей нефти в Персидском Заливе и обжег руку? What about the part where he followed it through the oil fires in the Persian Gulf, and he got third-degree burns on his arms?
Несколько минут спустя, когда я взглянул снова и увидел вторую башню горящей, я знал, что мы на войне. A few minutes later when I looked again and saw the second tower burning, I knew we were at war.
Немного горящей резины упало вниз на отверстие коаксиального кабеля в полу, прямо здесь, вот почему мы изначально думали, что это началось внизу. Some burning rubber dropped down a coax cable hole in the floor, right here, which is why we initially thought it started downstairs.
Он создал ряд метафор, которые выливаются в бесконечные вариации коротких взрывных рассказов, брызжущих горящей лавой и не оставляющих равнодушными поэтов и философов, всех профессионалов мысли. Quickly he established the string of metaphors that would flourish in infinite variations in short, volcanic stories, spitting out a burning lava that would for a long while keep poets, philosophers, and all professionals of thought at a distance.
И вдруг я увидел - возможно ли это? - свою фотографию на стене, за горящей машиной. Эту фотографию я сделал год назад, нелегально повесил её - и она всё еще там. And then I saw it - could it be possible? - my photo on a wall revealed by a burning car - a pasting I'd done a year earlier - an illegal one - still there.
Так что они, когда они смотрят и видят эти огоньки, которые вы показали в небе, они не видят просто кусочки горящей материи или камни, или пламя, или взрывающиеся газы. So they don't - when they look out and they see those lights that you showed in the sky - they don't just see sort of pieces of matter burning or rocks or flames or gases exploding.
Мы можем только надеяться, что со временем банкиров спасут из горящей евробашни супер-Саркози и волшебница-фрау Меркель - и что Базельский комитет банковского надзора гарантирует, что продолжение этого фильма не последует. We can only hope that the bankers are eventually rescued from the burning eurotower by Super-Sarkozy and Wonder-Frau Merkel - and that the Basel Committee of Banking Supervisors ensures that there will be no sequel.
Хозяйка любит, чтобы лампадка горела. Mistress loves to lamp was burning.
Эта древесина не будет гореть. This wood won't burn.
Возьми Огонь, пусть он горит. Take the Fire, make it burn.
Мосты горят и надежды мало. Bridges are burning and chances are few.
Это горящее дерево производит пепел. This burning wood produces ash.
Лев прыгнул скрозь горящий обруч. The lion jumped through the burning ring.
В комнате горела лишь одна свечка. There was just one tiny candle burning.
Кажется, на кухне что-то горит. Somethings burning in the kitchen.
Внизу, где свет горит в башне. There's always a light burning in the tower.
Я слышала, ты горишь на работе. Uh, I heard you were burning the midnight oil.
Я горю ярко, как бенгальский огонь. I burn bright, like a sparkler.
Ребёнок был спасён из горящего дома. The child was rescued from a burning house.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.