Ejemplos del uso de "гостевой пропуск" en ruso
Уверен, что смогу устроить нам несколько гостевых пропусков.
I'm sure I could arrange a few guest passes.
Мне жаль, но у вашего гостевого пропуска истёк срок.
I'm sorry to inform you, your guest pass has expired.
Для анонимного просмотра веб-страниц можно использовать как гостевой режим, так и режим инкогнито. Тем не менее, между ними есть некоторые различия:
Both Guest mode and Incognito mode are temporary browsing modes, but there are some basic differences between them.
Приглашение на посещение нашего стенда на ярмарке, включая пропуск, мы Вам уже выслали.
We have already sent you an invitation to our exhibition stand, inclusive of a visitor pass.
Пропуск столбцов — пропускать колонки при импортировании.
Skip columns — skip columns when importing.
Пропуск строк — пропускать ряды (строки) при импортировании;
Skip lines — skip rows (lines) when importing;
В конце сеанса, когда член семьи, чья учетная запись использовалась для создания гостевой записи, выполняет выход, для учетной записи также выполняется выход, и она удаляется с консоли.
At the end of the session, when the family member whose account was used to create the guest account signs out, the guest account is also signed out and removed from the console.
Стоит спросить, может ли какой-нибудь западный политик получить подобный «пропуск» со стороны средств массовой информации?
It's worth asking, would any western politician be granted such an EZ Pass by the media?
Только пользователи, имеющие гостевой код, могут вносить изменения.
Only those who have the guest key can make changes.
Примечание. Если для покупки комплекта игр используется код предоплаты или сезонный пропуск, дополнительные сведения см. в разделе Как погасить код предоплаты Xbox или Погасить код.
Note: If you’re using a prepaid code or season pass to purchase a game bundle, see How to redeem an Xbox prepaid code or Redeem Code for more information.
Чтобы отключить гостевой режим, снимите этот флажок.
To turn Guest mode off, next to "Enable Guest browsing," uncheck the box.
Если вам потребуются элементы управления, например пауза или пропуск дорожки, дважды нажмите кнопку Xbox, чтобы открыть руководство, затем выберите Многозадачность.
For controls such as pause and skip, double-tap the Xbox button to open the guide, and then select Multitasking.
Если в одну покупку входит несколько дополнений, например сезонный пропуск или игровой комплект Limited Edition, то может потребоваться их раздельная загрузка.
If multiple add-ons were included in a single purchase, such as a season pass or a Limited Edition game bundle, you may need to download them separately.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad