Ejemplos del uso de "государственном совете" en ruso
Эти меньшинства также имеют своих представителей в Государственном совете по делам национальных меньшинств, который является постоянным консультативным и директивным органом по вопросам, касающимся национальных меньшинств и лиц, к ним относящихся.
These minorities also have representatives in the Government Council for National Minorities, the permanent advisory and initiative-taking body for questions concerning national minorities and their members.
Сведения о государственном совете по обеспечению равных возможностей, о национальном плане действий по содействию равноправию и о координаторах по гендерным вопросам частично дали ответ на ее вопросы, однако она хотела бы узнать, как принятая политика осуществляется на практике.
Details regarding the Government Council for Equal Opportunities, the national action plan for the advancement of equality and the gender focal points had provided a partial answer to her question, but she wished to know how the policies were translated into action.
Конституционный суд постановил, что статья 73 Закона № 47 о Государственном совете от 1972 года, в которой предусматривается, что ни один гражданин, женатый на иностранке, не может назначаться в качестве члена Государственного совета, является неконституционной, поскольку она нарушает статьи 9, 12, 13, 14 и 40 Конституции.
The Constitutional Court has ruled that article 73 of the Council of State Act No. 47 of 1972, which stipulated that no one married to a foreign woman could be appointed as a member of the Council of State, was unconstitutional insofar as it violated articles 9, 12, 13, 14 and 40 of the Constitution.
С 2002 года г-жа Бештель работала в Государственном совете в качестве советника, в частности она занималась вопросами исполнения наказания по делам в области публичного права, административными конфликтами (высшая категория), консультированием правительства по разработке законов и положений (область специализации: правосудие, институты, образование, внутренние дела и децентрализация, а также регулирование деятельности СМИ).
Since 2002, Ms. Bechtel has served in the Conseil d'État as a Counsellor of State, particularly in executing judgements in public law cases, administrative conflicts (highest degree), and consulting for Government in elaboration of laws and regulation (field: justice, institutions, education, home affairs and decentralization, and media regulation).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad