Ejemplos del uso de "готовитесь" en ruso con traducción "prepare"

<>
Теперь вы готовитесь к неизбежному. Now you prepare for the inevitable.
вы готовитесь всю ночь, двигаетесь к линии нападения. you prepare all night, move to the line of departure.
И потом приближаясь к земле, вы спускаете рюкзак ниже пояса, - так он не будет на вас, когда вы приземлитесь, и Вы готовитесь совершить падение на землю с парашютом. And then as you get close, you lower your rucksack below you on a lowering line, so that it's not on you when you land, and you prepare to do a parachute-landing fall.
Изгнание из сознания страха неудачи - вещь очень хорошая, когда вы тренируетесь в триатлоне, или готовитесь к выступлению в TED, но лично я считаю, что люди, способные взорвать экономику или разрушить экологию, должны бы лучше смотреть на картину Икара, висящую на стене, потому что, может, не в этом конкретном случае, но я хочу, чтобы они имели в виду возможность неудачи всегда. Putting fear of failure out of your mind can be a very good thing if you're training for a triathlon or preparing to give a TEDTalk, but personally, I think people with the power to detonate our economy and ravage our ecology would do better having a picture of Icarus hanging from the wall, because - maybe not that one in particular - but I want them thinking about the possibility of failure all of the time.
Вы готовились к крысиным боям. You were preparing a vole fight.
Мы сейчас готовимся его отключить. We're preparing to shut it down right away.
Мы готовимся напасть на дилижанс. We prepared an assault on the coach.
К нему надо готовиться сейчас. We need to prepare for it now.
Я готовлюсь к святому причастию. I'm preparing for Communion.
Хочешь мира - готовься к войне. If you wish for peace, prepare for war.
Готовьтесь сейчас к возвращению ТОРС Prepare Now for the Return of SARS
Они готовятся ко второй посадке. They're preparing a second landing operation.
Моя группа готовилась идти в разведку. My squad was preparing for a patrol.
ООН тщательно готовилась к данному событию. We at the UN have prepared carefully for this moment.
Нужно, чтобы мы готовились к худшему. It is necessary that we should prepare for the worst.
Вчера готовились к сегодняшнему десятиминутному дублю. They spent yesterday preparing a ten-minute long take for today.
Том, похоже, готовится к завтрашним урокам. Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons.
канцлер Шредер также готовится к перевыборам. Chancellor Schröder is also preparing for re-election.
Мы всегда должны готовиться к худшему. We must always be prepared for the worst.
Весь следующий день я готовился к отплытию. I spent the next day preparing the boat.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.