Exemplos de uso de "градиент давления потока" em russo

<>
Регистрируются средние значения температуры и давления на входе потока в газовый счетчик (газовые счетчики) или измерительную аппаратуру. The average temperature and pressure at the gas meter (s) or flow instrumentation inlet shall be recorded.
Должны регистрироваться средние значения температуры и давления на газомере (ах) или на входе потока в измерительную аппаратуру. The average temperature and pressure at the gas meter (s) or flow instrumentation inlet shall be recorded.
Для регулирования давления в пробоотборных магистралях и потока газа в анализаторы. To control the pressure in the sampling lines and the flow to the analysers.
Для регулирования давления в пробоотборных магистралях и потока газа в HFID. To control the pressure in the sampling line and the flow to the HFID.
Приборы для измерения температуры, давления, pH, уровня жидкости или скорости потока, специально разработанные таким образом, чтобы противостоять коррозии под действием UF6, и изготовленные из следующих материалов и защищенные ими: Instrumentation for monitoring temperature, pressure, pH, fluid level or flow rate especially designed to be corrosion resistant to UF6 by being made of, or protected by, any of the following materials:
Должны регистрироваться средние значения температуры и давления на газомере (газомерах) или на входе потока в измерительную аппаратуру. The average temperature and pressure at the gas meter (s) or flow instrumentation inlet must be recorded.
Процедура калибровки, описываемая ниже, предусматривает определение величины коэффициента калибровки по замеренным значениям давления, температуры и параметрам воздушного потока. The calibration procedure described below establishes the value of the calibration coefficient at measured values of pressure, temperature and air flow.
Должны регистрироваться средние температуры и давления на газомере (газомерах) или на входе потока в измерительную аппаратуру. The average temperature and pressure at the gas meter (s) or flow instrumentation inlet must be recorded.
Опасаясь пузырей внутренних цен на активы и роста давления на их валюты от направленного в их страну потока капитала, многие лидеры развивающихся экономик громко жаловались на то, что министр финансов Бразилии Гвидо Мантега назвал «международной валютной войной». Fearing domestic asset-price bubbles and upward pressure on their currencies from an inward rush of capital, many emerging-economy leaders complained loudly about what Brazilian Finance Minister Guido Mantega called an “international currency war.”
Ключевым компонентом лечения госпитализированных детей с тяжёлой пневмонией является так называемая технология «bubble CPAP» (искусственная вентиляция легких методом поддержания постоянного положительного давления в дыхательных путях с пузырьковым генератором потока): компрессор обеспечивает подачу кислорода пациенту, гарантируя постоянный поток воздуха во время процесса лечения. A key component of the treatment of hospitalized children with severe pneumonia is “bubble CPAP” (continuous positive airway pressure), in which a compressor delivers oxygen to the patient, ensuring a continuous flow of air during the treatment process.
Контроль за обеспечением нулевого перепада давления между EP и ISP обеспечивается с помощью регулятора потока FC1. The control to provide a differential pressure of zero between EP and ISP is done with the flow controller FC1.
Различия шероховатостей несущественны для определения параметров потока и давления в сети. Differences in roughness are insignificant in determining flow and pressure parameters in the network.
Производители предохранительных клапанов не пытаются рассчитать эту площадь, но вместо этого проводят испытания на каждой новой модели, чтобы определить скорость потока в условиях сброса давления. Manufacturers of safety valves do not attempt to calculate this area but instead do trials on each new model to determine the flow rate under relieving conditions.
Для изокинетического распределения потока выхлопных газов путем обеспечения нулевого перепада давления между ЕP и ISP необходима система контроля. A control system is necessary for isokinetic exhaust splitting by maintaining a differential pressure of zero between EP and ISP.
Для изокинетического распределения потока выхлопных газов путем обеспечения нулевого перепада давления между ЕР и ISP необходима система контроля. A control system is necessary for isokinetic exhaust splitting by maintaining a differential pressure of zero between EP and ISP.
Если давление во входном отверстии достаточно высокое, то скорость потока q, которая регулируется с помощью отверстия критического расхода, не зависит от давления на выходе регулирующего отверстия (критического расхода). If the inlet pressure is high enough, the flow-rate (q), which is adjusted by means of the critical flow orifice, is independent of orifice outlet pressure (critical flow).
Для системы с несколькими трубками (рис. 10) необходим регулятор потока для пропорциального распределения выхлопных газов и для поддержания нулевого перепада давления между выходом блока с несколькими трубками и выходом TT. For a multi-tube system (figure 10) a flow controller is necessary for proportional exhaust splitting to maintain a differential pressure of zero between the outlet of the multi-tube unit and the exit of TT.
Для системы с несколькими трубками (рис. 17) необходим регулятор потока для пропорционального распределения выхлопных газов и для поддержания нулевого перепада давления между выходом блока с несколькими трубками и выходом ТТ. For a multi tube system (Figure 17), a flow controller is necessary for proportional exhaust splitting to maintain a differential pressure of zero between the exit of the multi tube unit and the exit of TT.
Эта формула выражает отношение площади поверхности цистерны к объемной скорости потока, которой должны достичь предохранительные клапаны в условиях, при которых от них требуется сброс давления. This formula relates surface area of the tank to required volume flow rate to be achieved by the relief valves under the conditions in which they are required to relieve.
Градиент энергии, в данном случае жары, более эффективно распространяется структурой леса и жизнью внутри него. The energy gradient, in this case that of heat, is disseminated more effectively by the structure of the forest and the life within it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.