Ejemplos del uso de "грамотный" en ruso

<>
Traducciones: todos44 literate32 competent3 otras traducciones9
Одна из них называется "Грамотный Паучок". So one of these works is the "Spelling Spider."
Так, Грамотный Паучок еще и брат грамотной пчелы. So the Spelling Spider is a cousin of the spelling bee.
Ну и конечно, наиболее важная часть занятий это грамотный отдых и растяжка. And of course the most important part of any workout is a proper cool down and a stretch.
А мне хватит 11, потому что я более грамотный лид, чем Динеш. I could do it with 11 because I'm a better leader than Dinesh.
Если вы такой грамотный, то почему бы вам не решить со мной эту задачу? If you're so clever, why don't you do the exercise with me?
Грамотный кумулятивный заряд покорежит стальную дверь достаточно сильно, чтобы привести в негодность замок, что превращает пожарный выход в удобный и подчас неожиданный вход. The right shape charge will put a big enough dent in a steel door to disengage the lock, which can turn a fire exit into a convenient and unexpected entrance.
Кроме того, мы отмечали, что существует множество способов, с помощью которых достаточно грамотный инвестор может с годами сделать деньги, иногда даже большие деньги. Furthermore, as mentioned near the beginning of this book, there is more than one method by which an investor, if sufficiently skilled, can over the years make some money — occasionally even really worthwhile money — through investment.
Поэтому путиноцентричные политические элиты не выдержат тех унижений и насмешек, которые повлечет за собой грамотный «слив» спецслужбами их электронных писем, текстовых сообщений, записей в соцсетях, фотографий и историй браузеров. Putin-centric political elites could never endure the humiliation and ridicule following a skillful intelligence dump of their private emails, text messages, social media posts, photos and Web browser histories.
Несмотря на вселяемый американским военным потенциалом страх, руководство НОА высказывает убежденность в том, что если бы Саддам Хусейн проявил себя как более грамотный полководец, то, по словам Чжан Чжаочжуна, представителя Китайского национального университета обороны, война за Багдад, могла мы стать "Сталинградом для Джорджа Буша". While awed by American hardware, some PLA brass are convinced that if Saddam Hussein had been a better commander, the battle for Baghdad could have been, to quote Zhang Zhaozhong of the Chinese National Defense University, "George Bush's Stalingrad."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.