Ejemplos del uso de "грантах" en ruso

<>
Traducciones: todos443 grant443
Сведения о грантах хранятся в централизованном местоположении. Grant information is stored in a centralized location.
Ввод и отслеживание подробных сведений о грантах для проектов Enter and track detailed information about grants for projects
Под этим подразумевается, что они нуждаются в грантах, а не займах. The implication is that they need grants, not loans.
Основной формой финансовой поддержки студентов-очников являются государственные гранты, предусмотренные Законом о грантах для студентов. The primary form of financial support for full-time students is the state grant referred to in the Student Grants Act.
После вторжения никто не ожидал, что Ирак сможет получить займы, не говоря уже о грантах. After the invasion, no one expected Iraq to get loans, let alone outright grants.
Создание новых грантов или управление сведениями о существующих грантах, таких как отчеты по проекту, даты и сроки. Create new grants or maintain the details for existing grants, such as project statements, dates, and deadlines.
Пустая долина рядом с дорогой и прибрежное шоссе были выкуплены несколькими организациями, планирующими коммерческую застройку, рассчитывая на получение сотен миллионов в федеральных грантах. An undeveloped valley adjacent to the rail and the coastal highway has been purchased by several holding companies anticipating a commercial development that will be in line for hundreds of millions in federal grants.
Египет и Тунис нуждаются в немедленных переводах денежных средств и грантах, и их вновь избранные руководства не должны быть вынуждены прибегать к попрошайничеству. Egypt and Tunisia need immediate cash deposits and grants, and their newly elected leaderships should not be forced to resort to begging.
Сотни европейских ученых распространяют петицию, призывающую к бойкотированию израильских высших учебных заведений; многие профессора требуют, чтобы Европейское Сообщество отказало в грантах израильским университетам и научным учреждениям. Hundreds of European scholars are circulating a petition calling for a boycott of Israeli institutions; other academics want the EU to deny grants to Israeli universities and scientific institutions.
С тем чтобы улучшить социальное положение студентов и повысить роль государственных грантов, 18 февраля 2005 года в парламент был внесен правительственный законопроект, направленный на изменение Закона о грантах для студентов и соответствующих положений налогового законодательства. In order to improve the social position of students, and the status of the state grant, a Government bill to amend the Student Grants Act and the relevant provisions of tax legislation was submitted to Parliament on 18 February 2005.
Экономические и правовые отношения, связанные с предоставлением, получением и использованием грантов в Азербайджанской Республике регулируются принятым 17 апреля 1998 года Законом " О грантах ", в соответствии с которым грант предоставляется в виде финансовых средств и (или) в иной материальной форме. The economic and legal relationships associated with the giving, receiving and use of grants in Azerbaijan are regulated by the Grants Act adopted on 17 April 1998, which states that a grant must be made in the form of financial and/or other assets.
В 2002 году в Закон о некоторых грантах и субсидиях, выплачиваемых авторам и переводчикам, была внесена поправка, предусматривающая полную отмену языковых критериев (требований в отношении представления соответствующих материалов исключительно на финском, шведском языках или языке саами) для предоставления грантов и субсидий. In 2002, the Act on certain grants and subsidies paid for authors and translators was amended so that the language criterion (Finnish, Swedish or Sámi) for the distribution of grants and subsidies was given up entirely.
На страновом уровне страновые группы Организации Объединенных Наций совместно выделяли значительные объемы людских и финансовых ресурсов, выступая за осуществление национальных инвестиций в процесс Глобального фонда, содействуя созданию и функционированию страновых координационных механизмов и их технических подгрупп, поддерживая связанные с Глобальным фондом усилия гражданского общества и способствуя разработке предложений о грантах и процессу их реализации. At the country level, United Nations country teams have jointly spent a significant amount of human and financial resources advocating national investment in the Global Fund process, contributing to the establishment and functioning of country coordinating mechanisms and their technical sub-groupings, supporting the Global Fund-related efforts of civil society and assisting in grant proposal and implementation.
Выберите грант, который необходимо изменить. Select the grant that you want to modify.
Майкл Грант профессиональный игрок бейсбола. Michael Grant, CRU's firs ever professional baseball player.
Выбор гранта, который необходимо копировать. Select the grant that you want to copy.
Я получил небольшой грант в Стенфорде. I got a small little grant at Stanford.
Арендатор жилья - Кэтрин Грант, так ведь? Catherine Grant on the lease, right?
Грант, дорогой, можешь накрыть на стол? Grant, honey, set the table, would you?
Получим грант, исследуем проблему, выдвинем предложения. When we get the grant, We study the problem, we propose solutions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.