Exemples d'utilisation de "грелку" en russe

<>
Она просто грелку себе наливает. She's just filling her hot water bottle.
Беги внутрь и приготовь грелку. Run inside and make up a hot-water bottle.
Пойду найду одеяло и парафиновую грелку. I'll fetch the blanket and the paraffin heater.
И чтобы было, куда положить грелку. Or to put a hot water bottle in.
Только не говори мне, что ты забыл дома грелку. Now, don't tell me you forgot to bring your hot-water bottle.
Стакан воды и горячую грелку, пожалуйста. Glass of water and hot water bottle, please.
И его можно сделать, взяв аквариум, немного алкоголя, листочек бумажки и грелку. And it really does consist only of a fish tank, some alcohol, a bit of paper, and a hot water bottle.
Все, что мне нужно, так это грелка. It's a hot water bottle we need.
Но я не хочу снова стать грелкой для Кайла в длинной фланелевой ночнушке. I don't want to go back to being Kyle's bed warmer in a flannel nightgown.
Купальная шапочка, грелка, воздушные шарики, хозяйственные перчатки, коврик для ванной, занавески для душа, - все они сделаны из латекса. Swim cap, hot water bottle, balloons, cleaning gloves, bath mat, shower curtain - they're all made of latex.
Я тебя порву как Тузик грелку! I'll tear you apart!
Он напихает мне в задницу и порвёт как тузик грелку. He damn near kicked my ass before he tore off.
И переключи на хоккей, потому что Кэнакс порвут как грелку этих Брюинз. And switch it to the hockey game, 'cause my Canucks are gonna bury the Bruins, yo.
Было бы у меня времени побольше, я б тебя порвала как Тузик грелку. If I had more time, I'd bat you around like a cat toy.
И вода не вылечит, будь она холодной или горячей, или залитой в резиновую грелку. And water will not cure it, be it cold or hot or sealed within a rubber bottle.
И я сомневаюсь, что Миннехаха стала бы класть грелку с горячей водой под лопатки. And I doubt Minnehaha would be obliged to secrete a bottle of hot water underneath her scapula.
В следующий раз, когда она предстанет перед судом, то надерет им всем задницу и порвет как тузик грелку, ясно? Next time she's in front of the judge, she's gonna kick ass and take names, OK?
Так что когда она сказала мне, что он вышел и взялся за старое, я разрешила ей порвать его как тузик грелку. So when she said to me That he was out and up to his old tricks again, I gave her the go-ahead, told her to tear him a new one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !