Ejemplos del uso de "грех" en ruso
И что я не смогу искупить этот грех никакими индульгенциями.
And there were no indulgences around that I could buy.
Что это за грех, который так сильно разжигает огонь страсти?
What is it about transgression that makes desire so potent?
И чтобы их добиться, я отпустил констеблю Кроуфорду вопиющий грех безбожия.
And I forgave PC Crawford an egregious infidelity to get that.
И настанет расплата, за каждый твой грех и за всю жизнь.
And there will be a reckoning, an adding up and a totaling.
Хорошо, может десять Богородиц, четыре Отче наш, и отпустите мне грех.
Why don't we say ten Hail Marys and four our fathers, and we'll call it absolved.
Западная христианская традиция видит грех в проявлении любой сексуальности, даже супружеской.
The Western Christian tradition portrays all sexuality, even married sexuality, as sinful.
Полагаю, грех жаловаться, когда ты и нам врешь как сивый мерин, а?
I guess we can't complain too much when you lie to us, hmm?
Скотт Фицджеральд, как известно, написал: "Великий грех совершил тот, кто изобрёл сознание."
And of course, Scott Fitzgerald said famously that "he who invented consciousness would have a lot to be blamed for."
Каждый школьник знает, что та свинья задала парню порку за грех сладострастия.
Every first grader knows that the pig is whipping that guy because of lustfulness.
Он совершил грех прелюбодеяния и решил, что хочет взять ее в жены.
He commits adultery with her and decides he wants her as his wife.
Если забота есть преступление, а старание - грех тогда мы и правда, грешны.
If caring is a crime and trying is a felony I guess we're all gonna plead guilty.
Недавно в этот грех впал Ник Коэн (Nick Cohen) в своей статье в Guardian:
The most recent transgression was committed by Nick Cohen in the Guardian (emphasis added):
Как-то я наткнулся на простое стихотворение, где говорилось: Пред Господом на исповедь душа склонилась, замаливая грех.
Then I ran across this simple verse that said, "At God's footstool to confess, a poor soul knelt, and bowed his head.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad