Ejemplos del uso de "грозный вид" en ruso

<>
Вид с вершины этого здания был великолепным. The view from the top of that building was magnificent.
Затем последовали кровавые чистки и неумолимая экспансия в западном направлении, в ходе которой спустя столетие Иван Грозный воевал со шведами. What ensued was a bloody purge and relentless expansion to the west, which included wars against Sweden under Ivan the Terrible a century later.
Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице. He deliberately ignored me when I passed him in the street.
Грозный был полностью разрушен во время первой чеченской войны; Grozny was totally destroyed during the first Chechen war;
Английский — вид международного языка. English is a kind of universal language.
На глазах у всего мира столица - Грозный с населением в 400000 жителей - была полностью разрушена впервые с тех пор, как Гитлер наказал Варшаву в 1944 г. Under the world's very eyes, a capital - Grozny, with 400,000 inhabitants - has been razed for the first time since Hitler's 1944 punishment of Warsaw.
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Ого и какой грозный парик. Wow, and that is a formidable toupee.
Приведи себя в приличный вид. Make yourself presentable.
Грозный идея для проктолога. Terrible idea for a proctologist.
С балкона открывается превосходный вид. The balcony commands a splendid view.
Но ей по-прежнему присущи склонности и особенности крупной державы: богатая культура и история, огромные размеры, грозный ядерный потенциал, сильное влияние во всей Евразии и способность сыграть решающую роль во многих конфликтах. But it retains the vocation and characteristics of a major power: a rich culture and history, vast size, formidable nuclear capabilities, strong influence across Eurasia, and the capacity to be a spoiler in many conflicts.
С холма мы можем видеть красивый вид моря. We can get a beautiful view of the sea from the hill.
По мнению Дугина, Сталин создал Советскую империю, и, как и Иван Грозный, он «выражает дух советского народа, советского общества». According to Dugin, “Stalin created the Soviet Empire,” and, like Ivan the Terrible, expresses “the spirit of the Soviet society and the Soviet people.”
Бананы — вид фруктов. Bananas are a kind of fruit.
И я не знаю, можете ли вы прочесть надпись, - там написано "Иванобус Грозный". And I don't know if you can read the lettering, but it says, "Ivan the Terribus."
Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид. Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
Русские бомбили Грозный непрерывно в течение недель, убивая в основном гражданских, которые были заперты в ловушке. The Russians bombarded Grozny constantly for weeks, killing mainly the civilians who were still trapped inside.
Какой замечательный вид! What a fine view!
По легенде, Иван Грозный после окончания работ ослепил его, чтобы он не смог построить ничего более прекрасного. Legend has it that Ivan the Terrible blinded him afterwards, so he could never build anything to rival it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.