Exemples d'utilisation de "грозовой предохранитель" en russe
Надеюсь, что это и есть тот самый просвет в грозовой туче, нависшей сейчас над Всемирным банком.
This, one hopes, is the silver lining in the cloud now hanging over the World Bank.
Блок питания Xbox One содержит внутренний предохранитель для защиты консоли от повышенного напряжения и скачков напряжения.
The Xbox One PSU contains an internal fuse that helps protect your console from voltages that are too high and power surges.
Что, типа лететь сквозь грозовой шторм на двухместном самолете?
What, like flying through a lightning storm in a two-seater?
Поэтому вы не сможете самостоятельно заменить внутренний предохранитель.
Therefore, you can’t replace the internal fuse.
Отмечалось, что главная цель создания приборов AWESOME заключается в обеспечении качественного сопоставления местных ионосферных возмущений, активности магнитосферы и грозовой активности на большей части земного шара с помощью мониторинга сигналов в диапазоне крайне низких частот (КНЧ)/ОНЧ.
It was noted that the chief goal of setting up AWESOME monitors was the quantitative comparison of local ionospheric disturbances, magnetospheric activity and thunderstorm intensity across much of the globe through the method of Extremely Low Frequency (ELF)/VLF monitoring.
Я про то, что кто-то должен был установить предохранитель на "Аладин" а не на "Аладин"
I mean, somebody had set the safety catch to "Aladeen" instead of "Aladeen"
Вы использовали её зажигалку, чтобы устроить пожар, а затем подложили предохранитель в её сумку.
You used her lighter to start the fire and then planted the safety catch in her bag.
Снимаешь предохранитель, проверя - ешь, заряжаешь и прицеливаешься.
Safety catch off, check it and aim with the laser.
Он отключил предохранитель, чтобы остановить машину.
He pulled out the main fuse to turn off the washer.
Смотри, предохранитель, сдвигаешь, вперёд, целишься в объект.
Now, your safety, your slide, your front, rear sight for aim.
Откуда вы знаете, что она не подожгла предохранитель перед этим?
How do you know she didn't Light the fuse and run straight to the track?
Если говорить вашим языком, Бригадир, у этой штуки сгорел предохранитель!
In your terms, Brigadier, the thing's blown a fuse!
Убедись, что у тебя патрон в патроннике и снят предохранитель.
Make sure you got a round in the chamber and your safety off.
Я думаю, это сгорел предохранитель в панели связи.
I think it's a blown fuse in the communication panel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité