Ejemplos del uso de "грузовым автомобилям" en ruso

<>
Ряд экспертов сообщили о случаях, когда грузовым автомобилям не разрешается въезд на территорию соседней страны, что делает необходимым перевалку грузов. Several experts reported cases where trucks are not allowed to enter the neighbouring country, which means that the cargo has to be transhipped.
Хотя точечная оценка эффективности ЦВРСС на грузовых автомобилях малой грузоподъемности, составленная по итогам наблюдений (5,0 %), близка к показателю долгосрочной эффективности этих огней на легковых автомобилях (4,3 %), факторы неопределенности в оценке по грузовым автомобилям малой грузоподъемности пока не позволяют сделать вывод, что рассматриваемые огни являются равно эффективными на легковых и на грузовых автомобилях. Although the observed point estimate of effectiveness for CHMSL in light trucks (5.0 per-cent) is close to the lamps'long-term effectiveness in passenger cars (4.3 per cent), the uncertainty in the light-truck estimate, at this time, does not yet permit the inference that the lamps are equally effective in cars and trucks.
Пересылка товаров производится на грузовых автомобилях. The goods will be transported by truck.
Вагоны, грузовые автомобили, прицепы, полуприцепы, контейнеры и прочие аналогичные транспортные средства. Wagons, lorries, trailers, semi-trailers, containers and other similar equipment.
H, 5a Действие знака ограничивается грузовыми автомобилями (полуприцепами) H, 5a Restriction to goods vehicles (semitrailers)
По этой причине сфера применения будет ограничиваться легковыми автомобилями, спортивными автомобилями (са), легкими грузовыми автомобилями и другими легкими автомобилями для коммерческих перевозок. For this reason the scope of application will be limited to the passenger cars, sport utility vehicles (suvs), light tracks and other light commercial vehicles.
для грузовых автомобилей и тягачей: 140 ± 10 мм; For trucks and tractors: 140 ± 10 mm.
Вагон, грузовой автомобиль, прицеп, полуприцеп, контейнер, съемный кузов, цистерна и т. д. Wagon, lorry, trailer, semi-trailer, container, swap body, tank, etc.
Многие из них не располагают грузовыми автомобилями или не занимаются обычными перевозками опасных грузов. Many are not heavy goods vehicle operators or in the conventional dangerous goods transport industry.
Иллинойс опробует его на ограниченной основе с участием грузовых автомобилей. Illinois is trying it on a limited basis with trucks.
Вагоны, грузовые автомобили, прицепы, полуприцепы, контейнеры и прочие подобные им транспортные средства. Wagons, lorries, trailers, semi-trailers, containers and other similar equipment.
В расчет принимаются число недель (за отчетный период), объем перевозок грузов в среднем за неделю и число частных грузовых автомобилей. The calculation takes into account the number of weeks in the period under review, average goods transport operations per week and the number of private goods vehicles.
Приложение 12- Задние опознавательные знаки для грузовых автомобилей и тягачей Annex 12- Rear marking plates for trucks and tractors
1/Вагон, грузовой автомобиль, прицеп, полуприцеп, контейнер, съемный кузов, цистерна и т. д. Wagon, lorry, trailer, semi-trailer, container, swap body, tank etc
в случае очень большого количества тяжелых грузовых автомобилей с высоким уровнем потенциального риска следует применять еще более высокие значения объема тепловой энергии. in cases of very high numbers of heavy goods vehicles with high risk potential an even higher calorific power should be taken.
Соглашения должны также предусматривать взаимное признание технического осмотра грузовых автомобилей и выдаваемых сертификатов. Agreements should also lead to mutual acceptance of technical inspections of trucks and corresponding certificates.
" Укомплектованное транспортное средство " означает любое транспортное средство, которое не нуждается в каком-либо дальнейшем укомплектовании (например, автофургон, грузовой автомобиль, тягач, прицеп); " Complete vehicle " means any vehicle which does not need any further completion (e.g. one stage built vans, lorries, tractors, trailers);
Однако могут возникнуть серьезные последствия и для железнодорожного движения в случае столкновения с грузовым автомобилем, особенно если на нем перевозятся опасные, в частности легковоспламеняющиеся, грузы. However, a collision with a heavy goods vehicle can have serious consequences for rail traffic, especially if the truck is carrying hazardous or flammable goods.
Согласно статистическим данным, доля грузовых автомобилей в общем объеме автомобильного движения достигла 25 %. According to statistics, truck traffic share in the total traffic on roads reaches 25 %.
Кроме того, акцизный сбор в отношении грузовых автомобилей и автобусов с низким уровнем выбросов твердых частиц взимается по более низкой ставке. In addition, lorries and buses with low particulate emissions benefit from a discount for the vehicle excise duty.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.