Ejemplos del uso de "грузовым самолетом" en ruso
И ты бы точно не смог управлять тем грузовым самолетом.
And there's no way you could have flown that cargo plane.
Она была доставлена сюда грузовым самолетом C-130 с обоими телами и всеми уликами, и теперь она моя.
It was flown here in a C-130 cargo plane along with two bodies and all the evidence, and now it is mine.
И единственный рейс, вылетающий в 4 часа, это грузовой самолет, направляющийся в Лиму.
And the only flight leaving at 4:00 is a cargo plane headed for Lima.
В ходе расследования Группа получила копии нескольких писем-заказов и сертификатов конечного пользователя на легкие вооружения, ракеты, вертолеты и грузовые самолеты, в которых конечным пользователем указывались гвинейские вооруженные силы.
During the course of its investigation, the Panel obtained several copies of orders and end-user certificates for small arms, missiles, helicopters and cargo aircraft, apparently all with the Guinean armed forces as the end-user.
Грузовой самолёт, заказанный моим мужем Джоном, доставит туда пищу, питьевую воду и постельное бельё, всё, что необходимо пострадавшим.
A cargo plane chartered by my husband, John, will carry relief kits filled with food, filter straws and blankets to people in need.
В распоряжении Миссии будут находиться 23 самолета, включая 9 тяжелых и средних грузовых самолетов, 5 пассажирских самолетов малого и среднего радиуса действия и 5 легких пассажирских самолетов, используемых для пассажирских перевозок и медицинской эвакуации, и 4 грузопассажирских самолета.
The Mission's fleet of 23 fixed-wing aircraft would comprise 9 heavy and medium cargo aircraft, 5 short- and medium-range passenger and 5 light passenger aircraft used for transportation of passengers and medical evacuations and 4 passenger/cargo aircraft.
Это американский грузовой самолет С-17, в котором мы прилетели из Новой Зеландии в Мак-Мердо в Антарктиде.
That's an American C-17 cargo plane that flew us from New Zealand to McMurdo in Antarctica.
Миссия по оценке пришла к выводу, что МООНЛ следует провести основательный обзор состояния взлетно-посадочных полос в Либерии с целью определить, будут ли всепогодные грузовые самолеты, такие как С-130, экономичным средством переброски резервных сил в отдаленные районы и эвакуации войск и тяжелого оборудования во время сокращения и обычной репатриации.
The assessment mission determined that UNMIL should conduct a thorough review of the runways in Liberia with a view to determining if an all-weather cargo aircraft such as a C-130 would be a cost-effective means of deploying the force reserve in remote areas or of extracting troops and heavy equipment during drawdown and regular repatriation.
Аналогичным образом грузовой самолет может быть зарегистрирован в одной стране, затем арендован и загружен компаниями, зарегистрированными в другой стране, а экипаж может быть нанят в третьей стране.
In the same way, a cargo plane can be registered in one country and then hired and chartered by companies registered in another, with the crew being recruited elsewhere again.
Самолетный парк Миссии, состоящий из 30 машин, включает 6 тяжелых, 19 средних грузопассажирских и 5 легких самолетов, в том числе 18 тяжелых и средних грузовых самолетов, из которых 12 способны использовать для взлета и посадки короткие взлетно-посадочные полосы (СУВП), и 12 пассажирских самолетов, 7 из которых также способны использовать такие взлетно-посадочные полосы.
The Mission's fleet of 30 fixed-wing aircraft would comprise 6 heavy, 19 medium cargo and passenger and 5 light aircraft, including 18 heavy and medium cargo aircraft, of which 12 have the capability of taking off/landing on short runways (STOL), and 12 passenger aircraft, of which 7 have the capability of taking off/landing on short runways (STOL).
Пересылка товаров производится воздушным грузовым транспортом.
The goods will be transported by air freight.
Для большинства товаров вполне подходит медленный и дешевый морской транспорт, однако для дорогих товаров, которые необходимо доставлять быстро, транс-евразийская железнодорожная сеть становится реальной альтернативой дорогостоящим грузовым авиаперевозкам.
For most types of products, slow and cheap sea transport is more than adequate, but for expensive types of merchandise that need to be delivered fast, trans-Eurasian rail is becoming a real alternative to expensive air freight.
Во время перехода между 12 и 13 Хранилищами HMS Авалон, который был грузовым судном, перевозил артефакты.
During the transition between Warehouse 12 and Warehouse 13 the HMS Avalon, which was a cargo ship, was laden with artifacts.
В этот День благодарения мне неожиданно пришлось провести пять часов в аэропорту, потому что у нашего самолета обнаружились механические неполадки и его заменили другим самолетом, которого мы и дожидались.
I spent five unexpected hours in an airport this Thanksgiving holiday when our plane had mechanical difficulties and we had to wait for another plane to arrive.
Ну, с моим ты никогда не познакомишься, и я не буду таскать тебя по всем грузовым вагонам страны, чтобы найти его.
Well, you never met my father, and you don't see me dragging you to every rail road boxcar in the country trying to find him.
Доставка сил имеющимися в распоряжении авиабазы вертолетом Ми-2 и самолетом Ан-2 сильно затруднена.
The delivery of forces has been seriously hampered by the fact that the airbase only has an Mi-2 helicopter and an An-2 plane at its disposal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad