Ejemplos del uso de "групп экспертов" en ruso
Экзаменационные требования и формат: Новые эксперты по рассмотрению кадастров ПГ должны сдать экзамен для допуска к участию в работе групп экспертов по рассмотрению.
Examination requirements and format: New GHG inventory review experts must pass the examination before participating in expert review teams.
Если в силу исключительных обстоятельств консенсус не может быть достигнут в рамках одной из групп экспертов по рассмотрению, ведущие эксперты из других групп по рассмотрению будут сотрудничать с данной группой с целью оказания ей помощи в достижении консенсуса.
If, under exceptional circumstances, consensus cannot be reached within an expert review team, lead reviewers from other expert review teams will work cooperatively with the team to assist it in achieving consensus.
В решении 12/СР.9 секретариату предлагается разработать учебную программу, включающую курсы по техническим аспектам и курсы по углублению профессиональных навыков для новых членов групп экспертов по рассмотрению кадастров, которая будет осуществляться в 2004 году и последующий период.
Inventory review training Basic course Decision 12/CP.9 calls for the secretariat to establish a training programme, comprising both technical and skill-building courses, for new members of expert review teams for implementation in 2004 and beyond.
Если в силу исключительных обстоятельств в рамках какой-либо группы экспертов по рассмотрению консенсус не может быть достигнут, ведущим экспертам по рассмотрению из других групп экспертов по рассмотрению может быть предложено работать во взаимодействии с данной группой для оказания ей помощи в достижении консенсуса.
If, under exceptional circumstances, consensus cannot be reached within an expert review team, lead reviewers from other expert review teams may be asked to work cooperatively with a team to assist it in achieving consensus.
Поскольку ни одна из групп экспертов по рассмотрению не выявила вопросов, связанных с осуществлением, и поскольку системы передачи кредитов, созданные в соответствии с Протоколом, уже существуют, г-н Эстрада предложил подразделению по обеспечению соблюдения передать в секретариат информацию о том, что оно не рассматривает никаких вопросов, связанных с осуществлением.
Since none of the expert review teams had indicated questions of implementation and considering that systems for the transfer of credits created under the Protocol already existed, Mr. Estrada had proposed that the enforcement branch transmit to the secretariat information that it was not proceeding with any question of implementation.
Поскольку ни одна из групп экспертов по рассмотрению не выявила вопросов, связанных с осуществлением, и поскольку системы передачи кредитов, созданные в соответствии с Протоколом, уже существуют, г-н Эстрада предложил, чтобы подразделение по обеспечению соблюдения передало в секретариат информацию о том, что оно не рассматривает никаких вопросов, связанных с осуществлением.
Since none of the expert review teams had indicated questions of implementation and considering that systems for the transfer of credits created under the Protocol already existed, Mr. Estrada had proposed that the enforcement branch transmit to the secretariat information that it was not proceeding with any question of implementation.
просит секретариат, при условии наличия ресурсов, разработать и осуществить программу подготовки членов групп экспертов по рассмотрению, участвующих в первоначальных рассмотрениях согласно статье 8 Киотского протокола, в соответствии с положениями приложения I к настоящему решению, включая требования, предъявляемые к экспертам, и уделить первоочередное внимание проведению заключительного семинара в рамках курса по применению коррективов;
Requests the secretariat, subject to the availability of resources, to develop and implement the training programme for members of expert review teams participating in the initial reviews under Article 8 of the Kyoto Protocol, in accordance with the provisions in annex I to this decision, including requirements for testing of experts, and to give priority to implementation of a final seminar for the course on application of adjustments;
Признавая особую роль ведущих экспертов по рассмотрению, КС просила секретариат организовать совещания ведущих экспертов по рассмотрению в целях выработки общего подхода групп экспертов по рассмотрению к методологическим и процедурным вопросам, которые встречаются в процессе рассмотрения кадастров, и в целях подготовки рекомендаций для секретариата по путям дальнейшего повышения эффективности и действенности рассмотрений кадастров.
Recognizing the special role of lead reviewers, the COP requested the secretariat to organize meetings of lead reviewers to promote a common approach by expert review teams to methodological and procedural issues encountered in the inventory reviews, and to make recommendations to the secretariat on ways to further improve the effectiveness and efficiency of the inventory reviews.
Задействование экспертов в рамках мероприятий Сторон, организаций и групп экспертов Конвенции
Involvement of experts through activities of Parties, organizations and expert groups under the Convention
Сплоченности групп экспертов не помогают большие расхождения в уровнях вознаграждения в рамках групп.
Expert group cohesion has not been helped by widely varying remuneration levels within teams.
Главными для групп экспертов являются их взаимоотношения с правительствами стран, в которых они действуют.
Expert group key relationships are with Governments in their countries of operation.
Техническое руководство было обеспечено через посредство публикаций, подготовки кадров и созыва совещаний групп экспертов.
Technical guidance was provided through publications, training and the convening of expert group meetings.
В этой связи все более острой становится необходимость наличия междисциплинарных групп экспертов для разработки проектов.
In that context, interdisciplinary teams of professionals were increasingly needed to carry out project development.
Издания, материалы совещаний групп экспертов и другие материалы, подготовленные или скомпонованные Отделом народонаселения в 2002 году
Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2002
Издания, материалы совещаний групп экспертов и другие материалы, подготовленные или скомпонованные Отделом народонаселения в 2003 году
Annex Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2003
Издания, материалы совещаний групп экспертов и другие материалы, подготовленные или скомпонованные Отделом народонаселения в 2004 году
Annex Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2004
В свете этого направление групп экспертов для расследования конкретных случаев нарушений и анализа собранной ими информации.
Hence, dispatch of teams of experts to investigate violations of specific cases and analysis of their findings.
созыв совещаний двух групп экспертов по концептуальным вопросам, касающимся исследований методологического характера и инструментария статистических обследований;
Convening two expert group meetings on the design of methodological studies and survey instruments;
КГЭ также следит за тем, чтобы в организуемых ею учебных практикумах принимали участие представители других групп экспертов.
The CGE also ensures that representatives of other expert groups take part in the hands-on training workshops it has organized.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad