Ejemplos del uso de "грустного" en ruso

<>
Я никогда не видел сурикатов и грустного человека в одной среде. I've never seen meerkats and a sad person at the same time.
У него, вероятно, возникли подозрения по поводу моих красных глаз, грустного лица, а также особенно сильных объятий, когда он подбежал ко мне. He may have been suspicious at my red eyes and sad face and at the extra big hug he got when he ran to greet me.
На фоне грустного положения дел после голосования за Брексит бывшие сторонники сохранения членства Великобритании в Евросоюзе, похоже, совершенно отказались от дальнейшей борьбы за будущее своей страны. In the sad state of affairs following the Brexit vote in the United Kingdom, former “Remainers” – those who wished to stay in the EU – seem to have given up altogether on fighting for the future of their country.
Ой, какая грустная щенячья мордашка. Ah, a sad little puppy face.
Борьба между Обамой и Клинтон, хотя она и породила несколько грустных протекционистских чувств, завладела мировым вниманием. The contest between Obama and Clinton, though it has produced some lamentable protectionist sentiments, has captured the world's attention.
Мне так грустно за него. I am so sad for him.
Люди сейчас слышат только рефлексивный барабанный бой защитников окружающей среды, борющихся против использования пестицидов, грустное наследие невежественной Рэйчел Карсон и ее последователей. People now hear only the reflexively anti-pesticide drumbeat of the environmental movement, the lamentable legacy of the benighted Rachel Carson and her acolytes.
Тогда почему мне так грустно? Then why do I feel so sad?
Но почему мне так грустно? So why do i feel so sad?
Это потому, что нам грустно. It's cuz we're sad.
Мне без тебя очень грустно I feel very sad without you
Это было очень грустное зрелище. It was a very sad sight for me to see.
Как, по-твоему, грустное лицо? How's this for a sad face?
Почему у тебя грустное лицо? Then why is your mustache so sad?
Всё то же грустное лицо. Still the same sad face.
Девочка под деревом выглядит грустной. The girl under the tree looks sad.
Он рассказал мне грустную историю. He told me a sad story.
О, что за грустные лица. Oh, what sad faces.
Парни все грустные и слезливые. The guys are all sad and weepy.
Мне нужны грустные лица, понятно? I need sad faces, okay?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.