Ejemplos del uso de "гулять с другом" en ruso
Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом.
Find mutual interests, and you will get along with each other.
О, и затем в уик-энды, она сможет гулять с Беном и ничего в действительности не изменится, кроме того, что появится ребенок.
Oh, and then on the weekends, she can hang out with Ben and nothing really will have changed except that there'll be a baby.
Том никогда не подозревал, что Мэри и Джон встречались друг с другом.
Tom never had an inkling that Mary and John were dating each other.
Я должна была гулять с Пэйдж вокруг квартала восемь раз что б уложить ее.
I had to walk Paige around the block eight times to get her down.
Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.
They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
И гулять с подругой в темноте это лучше, чем идти в одиночку на свет.
And walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light.
Я не ходил гулять с бородачом с тех пор как я водил свою двоюродную сестру Салли на выпускной.
I haven't gone out with a whitebeard since I took my cousin Sally to the prom.
После развода, я пошла гулять с подружками, и танцевала с мужчиной.
After my divorce, I went out with my girlfriends, And I danced with a guy.
Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке.
Two firms compete with each other for market leadership.
Потому что, когда я говорил маме, что иду гулять с детьми, я ходил по соседним домам и собирал вешалки, чтобы затем продать их.
Because, when I told her I was going out to play with the kids, I was going door to door in the neighborhood to collect coat hangers to put in the basement to sell.
Когда уйгур встретил белоруса, они двое друг с другом говорили на каком языке?
When an Uyghur met a Belarusian, what language did the two speak to each other?
Я не знаю, что было прошлым вечером, но они не говорят друг с другом сегодня утром.
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
Две сестры постоянно ссорились друг с другом.
The two sisters were always quarreling with each other.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad