Exemplos de uso de "гулять с другом" em russo

<>
Родители не разрешают мне гулять с мальчиками. My parents would not let me go out with boys.
Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом. Find mutual interests, and you will get along with each other.
Малыш идёт гулять с матерью. The little boy goes for a walk with his mother.
ы обсудили это дело друг с другом. We discussed the matter with each other.
О, и затем в уик-энды, она сможет гулять с Беном и ничего в действительности не изменится, кроме того, что появится ребенок. Oh, and then on the weekends, she can hang out with Ben and nothing really will have changed except that there'll be a baby.
Том никогда не подозревал, что Мэри и Джон встречались друг с другом. Tom never had an inkling that Mary and John were dating each other.
Я должна была гулять с Пэйдж вокруг квартала восемь раз что б уложить ее. I had to walk Paige around the block eight times to get her down.
Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах. They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
И гулять с подругой в темноте это лучше, чем идти в одиночку на свет. And walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light.
У них друг с другом очень мало общего. These two have very little in common.
Я не ходил гулять с бородачом с тех пор как я водил свою двоюродную сестру Салли на выпускной. I haven't gone out with a whitebeard since I took my cousin Sally to the prom.
Можно, я приду с другом? Can I bring my friend with me?
После развода, я пошла гулять с подружками, и танцевала с мужчиной. After my divorce, I went out with my girlfriends, And I danced with a guy.
Две фирмы конкурируют друг с другом за лидерство на рынке. Two firms compete with each other for market leadership.
Потому что, когда я говорил маме, что иду гулять с детьми, я ходил по соседним домам и собирал вешалки, чтобы затем продать их. Because, when I told her I was going out to play with the kids, I was going door to door in the neighborhood to collect coat hangers to put in the basement to sell.
Когда уйгур встретил белоруса, они двое друг с другом говорили на каком языке? When an Uyghur met a Belarusian, what language did the two speak to each other?
Я не знаю, что было прошлым вечером, но они не говорят друг с другом сегодня утром. I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
Две сестры постоянно ссорились друг с другом. The two sisters were always quarreling with each other.
Том и Мэри не ладят особо друг с другом в настоящее время. Tom and Mary aren't getting along very well with each other nowadays.
Два происшествия связаны друг с другом. The two incidents are connected with each other.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.