Ejemplos del uso de "да ещё" en ruso

<>
Почему в депозитной ячейке, да ещё в Израиле? Why a safe deposit box in Israel?
Вы действовали отлично, да ещё в таком узком проулке. You did so well in such a narrow alley.
"Маленькая, да ещё и неказистая" как говаривал мой отец. "Small, yet clumsy," me dad used to say.
Что ты тут расселся, да ещё в этих немецких сапогах? What are you doing with those German boots?
У неё даже не сексуальная улыбка, да ещё и заячья губа! She hasn't got a sexy smile, she's got a cleft lip!
Вкус как будто провёл языком по земле, да ещё рот открыл. It tastes like sliding into home plate with your mouth open.
Что это вы тут делаете, да ещё с пушками в руках? What are you guys doin 'with your peckers in your hand?
Ага, он выпендривался, наматывая круги вокруг меня, да ещё пытался через паркомат перепрыгнуть. Yeah, he was showboating, running laps around me, tried to jump a parking meter.
Просто не верится, что я торгую футболками из котомки, да ещё и в будущем. I can't believe I'm selling T-shirts out of a duffle bag in the future, too.
Я просто хотел подтвердить, что у нас всех была на самом деле тяжёлая неделя, да ещё и Мерседес ушла. I just wanted to acknowledge that we've all had a really rough week, what with Mercedes leaving.
Не известно, не начнут ли другие диктаторы припоминать этот прискорбный прецедент, созданный руководителем США, да ещё таким, который пользуется столь глубоким уважением практически во всём мире. One never knows whether other dictators will invoke a regrettable precedent set by an American head of state, particularly one who is highly admired nearly everywhere in the world.
Сейчас мы ставим людей на ноги намного быстрее, чем раньше, но если вы вернетесь на работу, да ещё такую напряженную, как ваша, вы рискуете своей жизнью. Look, we get people back on their feet a lot faster than we used to, but you going back to work in a high-pressure job like that is risking your life.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.