Ejemplos del uso de "давали" en ruso con traducción "give"

<>
Они не давали мне денег. They wouldn't give me the money.
Иногда пациентам давали высокие дозы. Occasionally, patients have been given high doses.
Вам когда-либо давали второй шанс? You ever been given a second chance?
Потому что его протезы давали преимущество? Because they said his fake legs gave him an unfair advantage?
Вы когда-нибудь давали показание под присягой? Have you ever given a deposition?
Твой отец сказал, что сиделки давали Джо лекарства. Now, your father said that the carers gave Jo her drugs.
К 1989 году такой ответ давали 79 процентов опрошенных. By 1989, 79% gave that response.
Они давали ему деньги, сопроводительные документы, апеллировали международным правом. They gave him money, travel documents, violated international law.
Вы давали точно такой же ответ в предыдущих интервью. You have given the exact same answer in previous interviews.
Брюггер и его коллега, Кристин Мор, давали испытуемым леводопу. Brugger and his colleague, Christine Mohr, gave subjects L-DOPA.
И те рыцари, они тоже давали острова своим оруженосцам? And those knights, did they also give isles to their squires?
В общем, иду я делать те кексики, которые вам давали. Anyway, I go to make those little corn muffins they give you.
Вам никогда не нравился Анджело, Никогда не давали ему шанс. You never liked Angelo, never gave him a chance.
Русским солдатам в Сталинграде давали 48 часов отлучки после года службы. Russian soldiers in Stalingrad were given 48 hours leave only after one year on the front.
И они давали проектам кодовые имена, в основном из Звездных войн: And they would give the projects code names, you know, mostly from "Star Wars," actually:
Можете повторить эксперимент, в котором 2 группам людей утром давали $100. You can do an experiment where you give two groups of people a hundred dollars in the morning.
Вы когда - нибудь давали затрещину заслужившему её мальчику в надлежащий момент? Have you ever given the proper boy the proper smack in his face at the proper moment?
Испытуемым давали попробовать одно и то же вино, но с разными ценниками. And they gave subjects the same wine, labeled with different price tags.
Я работал слепым методом - то есть мне давали и образцы нормальных людей. It's blind experiments. They also gave me normal people and everything.
В тестах вакцинированные мыши, которым впоследствии давали никотин, продолжали свою нормальную деятельность. In tests, vaccinated mice who were subsequently given nicotine continued with their normal activity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.