Ejemplos del uso de "давать показание" en ruso
Он скрылся, чтобы ему не пришлось давать ложное показание под присягой.
He went into hiding so he wouldn't have to tell his lies in court and perjure himself.
Если священник откажется его показание в суде может скомпрометировать церковь.
If the priest won't and this goes to trial the archdiocese feels he could be an embarrassment.
Я не уверен, кому мне давать подарок: девочке или мальчику?
I'm not sure about who to give the present to - the boy, or the girl?
Электронные переводы с вашего счета Джоане Вебстер, телефонные разговоры с Джоаной до ее показаний, и письменное показание, указывающее что вы заплатили мисс Вебстер за ложные показания.
Wire transfer from your account to Joanna Webster's, phone records with Joanna Webster prior to her testimony, and an affidavit stating you paid Ms. Webster to falsely testify.
Мы предлагаем приобщить это показание как улику, Ваша честь.
We move to introduce this deposition into evidence, Your Honor.
Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
Есть предложения также давать дополнительный выходной работникам предприятий, которые прошли данные спортивные испытания.
There is also a proposal to offer extra vacation days to those in the workforce who complete the same sports examination.
Первая, это не показание под присягой, вторая, заявление о невиновности не означает "я этого не делал", это лишь означает, что обвинению придется доказать, что ни один элемент преступления не подлежит сомнению.
One, it's not sworn testimony, and two, entering a "not guilty" plea doesn't mean "I didn't do it," it just means that the state has to prove every element of the crime beyond a reasonable doubt.
Также я предлагал школьникам, которые сдали ГТО, давать бонусы при поступлении в вузы, - отметил Валуев.
I also proposed offering schoolchildren, who passed GTO, bonuses upon entering an institute of higher education, Valuev noted.
При создании измерительного прибора автоматически создается новое показание прибора.
When you create a meter, a new meter reading is created automatically.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad