Ejemplos del uso de "даем" en ruso
Traducciones:
todos5930
let2205
give2174
provide850
allow330
offer277
feed30
assign15
dai14
otras traducciones35
А придерживаясь вегетарианства, мы их даем неполноценные.
But by adhering to vegetarianism, we provide them inadequately.
Антитела, что мы тебе даем, должны нейтрализовать колхицин, давая твоему сердцу биться с нормальной скоростью.
The antibodies we're giving you should neutralize the colchicine, allowing your heart to beat at its normal rate.
Хотя в рабочем процессе создания объявления мы даем несколько вариантов выбора целевой аудитории, это не является гарантией того, что ваше объявление будет принято или доставлено на основе ключевых слов или предложений, которые вы выберете.
While we offer several targeting options from the ad create flow, there is no guarantee that your ad will be accepted or delivered based on the keywords or suggestions you select.
Мы ни при каких обстоятельствах не даем консультаций по инвестициям.
We strictly do not provide investment advice.
Когда мы можем коммуницировать изнутри наружу, мы аппелируем непосредственно к части мозга, которая контролирует поведение, и только потом мы даем людям возможность осознания на рациональном уровне, описывая материальные характеристики.
When we can communicate from the inside out, we're talking directly to the part of the brain that controls behavior, and then we allow people to rationalize it with the tangible things we say and do.
На этой фотографии. Я была в небольшом магазине в Хеброне, где вместо того, чтобы давать еду, мы даем электронную еду, вот такую карточку.
Well this picture - I was in Hebron in a small shop, this shop, where instead of bringing in food, we provide digital food, a card.
Мы хотим сделать услугу «Платежи Facebook» удобной, поэтому мы даем вам возможность выполнять операции оплаты с использованием целого ряда различных источников, таких как кредитные и дебетовые карты, подарочные карты Facebook и другие способы оплаты.
We want to make Facebook Payments convenient, so we allow you to fund your transactions using a number of different sources, like credit cards and debit cards, Facebook Gift Cards, and other payment methods.
МЫ НЕ ДАЕМ ГАРАНТИЙ ТОЧНОСТИ, ПОЛНОТЫ ИЛИ ПОЛЕЗНОСТИ ЛЮБОЙ ПРЕДОСТАВЛЕННОЙ НАМИ ИНФОРМАЦИИ, А ТАКЖЕ НЕПРЕРЫВНОЙ И БЕЗОШИБОЧНОЙ РАБОТЫ И БЕЗОПАСНОСТИ НАШИХ СЕРВИСОВ И ОТСУТСТВИЯ СБОЕВ, ЗАДЕРЖЕК И НЕДОСТАТКОВ.
WE DO NOT WARRANT THAT ANY INFORMATION PROVIDED BY US IS ACCURATE, COMPLETE, OR USEFUL, THAT OUR SERVICES WILL BE OPERATIONAL, ERROR FREE, SECURE, OR SAFE, OR THAT OUR SERVICES WILL FUNCTION WITHOUT DISRUPTIONS, DELAYS, OR IMPERFECTIONS.
Мы даем тебе лучшие инструменты, ты только сделай.
We give you the best tools, the best tools, and now, do it.
Только мы, к тому же, даем вам шанс отыграться.
Except we give you the chance to win your money back.
Мы даем парню второй шанс, который он, скорее всего, профукает.
We are giving this guy a second chance that he will most definitely throw away.
И мы даем им риталин и говорим, "Не будьте предпринимателями.
And what we're doing is we're giving them Ritalin and saying, "Don't be an entrepreneurial type.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad