Ejemplos del uso de "далее" en ruso con traducción "further"
Traducciones:
todos4801
further1735
hereinafter159
hereafter referred40
onwards10
otras traducciones2857
Сочетание индикаторов на практике будет рассмотрено далее.
Combining indicators in practice will be explored further in this lesson.
Далее выберите страну, чтобы сузить похожую аудиторию.
Next choose a country to further define your lookalike audience.
Их можно далее подразделить на проблемы, связанные с:
These may be further subdivided as problems of:
Совет рассмотрел далее четыре вопроса, связанных с выплатами.
The Council also further considered four payment related issues.
Далее вы начнете предалгебраические задачи и элементарную алгебру.
Further down, you start getting into pre-algebra and early algebra.
Его отставание по экономической изысканности может далее осложнить дело.
Its lagging economic sophistication may complicate matters further.
Мы обсудим операционные издержки далее в разделе «Система исполнения».
We'll discuss transaction costs further in the Execution Systems section below.
Что, если перенести это и развернуть далее в обществе Китая?
So what happens when we take that and you expand that further into the Chinese society?
Научные группы рассмотрели далее проект руководства по помещению искусственных рифов.
The Scientific Groups further considered draft guidelines for the placement of artificial reefs..
Еще один подход - далее либерализировать отток капитала, чтобы компенсировать приток.
A complementary approach is to liberalize capital outflows further, in order to offset inflows.
Далее, предполагает ли этот процесс привлечение аборигенных знаний и приемов?
Further, did this process involve indigenous knowledge and techniques?
Далее в связи со ссылкой на солидарность в Декларации говорится следующее:
The declaration further elaborates on its invocation of solidarity:
Он призвал Секретариат и далее разрабатывать контрольный перечень вопросов для самооценки.
He called upon the Secretariat to develop further the self-assessment checklist.
Чтобы проверить далее, успешно ли восстановлен утерянный сервер, выполните следующие действия.
To further verify that you've successfully recovered a lost server, do the following:
Далее матрицы значений выпуска 2004 года в ценах 2003 года совмещались.
Further, matrices of 2004 output values in 2003 prices were combined.
Он предложил развить этот концепт далее и и фактически создать плацебо-образование.
Someone was actually suggesting that you can take this concept further, and actually produce placebo education.
Он рекомендовал Саудовской Аравии и далее прилагать усилия по поощрению прав человека.
It recommended that Saudi Arabia continue deploying further efforts to promote human rights.
Далее, первый препарат попадает в капельницу, и Макс впадает в глубокий сон.
Further, the first drug enters the drip, and Max falls into a deep sleep.
постановляет далее, что Совет управляющих будет продолжать заниматься вопросом о механизме выплат.
Decides further that the Governing Council will keep the payment mechanism under review.
отмечая далее заявление Председателя Совета Безопасности по вопросу о наводнениях в Мозамбике,
Further taking note of the Security Council presidential statement on the floods in Mozambique,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad