Ejemplos del uso de "дамой" en ruso

<>
Вы занимаетесь дзюдо с дамой? You do judo with the lady?
Сколько раз мы видели мужчин, разговаривающих с пышной и соблазнительной дамой лишь для того, чтобы она с многозначительным взглядом произнесла: «Эй, парень, в глаза смотри!» How many times have we seen a man talking to a curvaceous woman only to have her point to her own eyes and say “Hey, buddy, up here!”?
И не упусти Иннеса с дамой. And watch out for Innes and a dame.
В следующий раз снимайте шляпу перед дамой, капитан. Next time, take off your hat in front of a lady.
Эй, боцман, а что случилось с той дамой из Сан-Диего по имени Роза? Hey, Boats, what happened to that dame in San Diego, name of Rose?
Заканчивай с торпедной пусковой установкой и присмотри за дамой. Finish the torpedo launcher and watch the lady.
Я был в постели с этой дамой, когда её муж нас застал. I was in bed with the lady when her husband caught us.
Мачеха Эллы, будучи дамой весёлого нрава, решила вернуть в дом жизнь и смех. Ella's stepmother, high-spirited lady that she was, set out to restore life and laughter to the house.
Я отлично, потому что я чемпион, и я здесь, с моей прекрасной дамой, моей Шивой. I feel great 'cause I'm a champion and I'm here with my beautiful lady, my Shiva.
А теперь, я собираюсь выпить со своей дамой, а вы уползёте обратно в свою "дыру", откуда бы вы ни выползли. Now, I'm going out for a drink with my lady friend, and you are going to crawl back under whatever rock you came from.
И вот, 30 лет спустя я сидел в самолёте, рядом с дамой по имени Вероника, она была родом из Чили, мы участвовали в туре в поддержку прав людей, и она начала рассказывать мне о том, что значит быть под пытками, и, учитывая, что под пытками я никогда не был, тот случай в детстве был единственным похожим опытом. And 30 years later I was sitting in an airplane, next to a lady called Veronica, who came from Chile, and we were on a human rights tour, and she was starting to tell me what it was like to be tortured, and, from my very privileged position, this was the only reference point that I had.
Одна из дам моего сердца. One of my lady beings.
Эта дама была не из управления. That woman is not DEA.
Я дам тебе другую девку. I'll get you another dame.
Я начну с трех дам. I start with three queens.
А я тем временем возвращаюсь в Хадсон и буду жить в сельской тиши как и подобает английской даме. And in the meantime I shall return to Hunson, and live quietly in the countryside like an English gentlewoman.
Пятнадцать больших и сочных дам! Fifteen large and luscious ladies!
Замужняя дама тоже должна проводить вечера дома. A married woman should spend her evenings at home.
Дама, уже поджарены два человека, Бишоп. The dame already fried two people, Bishop.
Дама, две девятки, четвёрка и тройка. Queen, two nines, four and a three.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.