Ejemplos del uso de "дата" en ruso
В проекте статьи 70 устанавливается дата начала срока исковой давности.
Draft article 70 provides for the commencement day of the limitation period.
Дата – эта показывает, на какой день мы имеем отчет о доходе.
Data – this shows which day we have a profit report for.
Заметьте, что во время создания записи дата была 6 октября 2016 г.
Please note that at the time of this writing, the day was October 6, 2016.
Этим проектом резолюции дата рождения Махатмы Ганди — 2 октября — была бы провозглашена Международным днем ненасилия.
The draft resolution would declare Mahatma Gandhi's birth anniversary — 2 October — an International Day of Non-Violence.
Дата окончательного удаления отключенного почтового ящика зависит от значения свойства MailboxRetention для базы данных почтовых ящиков (значение по умолчанию — 30 дней).
The disconnected mailbox is permanently deleted (purged) based on the MailboxRetention property value for the mailbox database (the default value is 30 days).
Чтобы отказаться от арбитражной оговорки, вы обязаны отправить нам письменное уведомление в течение 30 дней (дата отправки определяется почтовым штемпелем) со дня, когда:
To opt out, you must notify us in writing postmarked within 30 days of the later of:
Каждая сделка закрывается по истечении 90 дней (в 23:59 последнего дня) или в день экспирации контракта, в зависимости от того какая дата наступит раньше.
Each deal will expire after 90 days at 23:59 or on the contract expiration day, whichever occurs first.
199 Карточка водителя должна быть способна хранить за каждый календарный день, в течение которого используется данная карточка или в течение которого водитель внес вручную данные о своей деятельности, следующие данные: дата,
199 The driver card shall be able to store, for each calendar day where the card has been used or for which the driver has entered activities manually, the following data:
Отмечаемый 10 декабря 2001 года День прав человека, дата проведения которого совпадает с датой вручения Нобелевской премии Генеральному секретарю г-ну Кофи Аннану, которая была присуждена как лично ему, так и Организации Объединенных Наций, предоставит возможность провести первоначальную оценку необходимых мероприятий и программ в области борьбы с дискриминацией.
Human Rights Day, on 10 December 2001, which coincided with the day on which Secretary-General Kofi Annan would accept the Nobel peace prize on behalf of himself and the Organization, would be an occasion for an initial stocktaking of the activities and programmes needed to combat discrimination.
Во всех местах предварительного заключения существует специальная книга регистрации, в которую в обязательном порядке заносятся имена всех задержанных, причины их задержания, их устные заявления, продолжительность их допросов, продолжительность перерывов между допросами, дата и время либо их освобождения, либо вызова к компетентному судье, затем их подпись или отметка об их отказе поставить подпись.
All premises used for police custody maintain a special register containing the names of all persons held in custody, the reasons for their detention, their hearings, the duration of the interrogations they have undergone, their rest periods between interrogations, the day and hour either of their release or of their appearance before a competent judge, and their signature or mention of their refusal to sign.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad