Ejemplos del uso de "даёт фору" en ruso
И поэтому он, как и ты, даёт фору в гольфе и знает толк в водке?
Is that why he has your golf handicap and taste in vodka?
Марк Цукерберг и его Facebook даёт фору Google.
Mark Zuckerberg and his Facebook chums look set to outclass Google.
"ТелеСет" дает им фору в 100 миллионов долларов в гонке за обладание Макао, так что это касается всех.
TeleSat gives them a hundred-million-dollar advantage over us in the race for Macao, so it's everybody's floor of the building.
Пытаются показать, что настолько уверены в своей победе, что даже дают нам фору, озвучивая список своих песен.
They're saying they're so confident they're gonna win, they're even gonna give us a little head start by telling us what their set list is.
Людям нужно выражать себя; и они не могут этого делать, если общество не даёт им свободу для этого.
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.
Если уж на то пошло, не считаешь, что в вопросе злоупотребления властью я запросто дам тебе фору?
In reality, if I wanted to, don't you think I'd have the advantage when it comes to abusing power?
Вы не должны спать при работающей угольной печи, потому что она даёт очень ядовитый газ, называемый окисью углерода. Сон при работающей угольной печи может привести к смерти.
You shouldn't sleep with a coal stove on, because it has a very toxic gas called carbon monoxide. Sleeping with a coal stove running may result in death.
Безусловно, она могла бы дать фору многим врагам, которые проповедуют свой собственный фундаментализм и могут нанести ответный удар США.
She would certainly stoke many enemies who will look to their own brands of fundamentalism to strike back at the US.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad