Beispiele für die Verwendung von "дверном" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle149 door143 andere Übersetzungen6
любое соединение в дверном пороге или угловых стойках; any splice in a door sill or corner post;
Говорят, что при землетрясении можно спастись, стоя в дверном проёме. You can survive earthquakes by standing under a door frame.
Достоверно известно, что в дверном молотке, висевшем у входных дверей, не было ничего примечательного. Now, it is a fact that there was nothing particular at all about the knocker on the door of this house.
Какое-то время мне казалось, что оно действует, но потом я узнала, что мой брат просто перерисовывал карандашные отметки на дверном косяке. Yeah, I thought it was working for a while, but then I found out my brother was just lowering the pencil marks on the door frame.
В этом контексте было отмечено, что даже при совершенно надежном дверном замке в контейнер все равно можно проникнуть другими способами, о чем свидетельствуют незаконные перевозки наркотиков. In this context, it was mentioned that even with a perfectly secure door seal, containers could still be accessed by other means, as had been shown by drug trafficking.
Документы должны всегда храниться в дверном отсеке на стороне водителя, и они должны быть заполнены должным образом с указанием происхождения и назначения груза, а также процедур в чрезвычайных ситуациях. Documents should always be kept in the driver's side pocket of the door and be filled out correctly, indicating origin, destination and emergency procedures for the cargo.
Дверной косяк выглядит довольно прочным. That door jamb looks pretty solid.
Электрический стеклоподъёмник и дверные замки. Power window and door locks.
У него проблемы с дверной ручкой. He's got trouble with door knobs.
Дверные замки, ручки, медные детали и. Door locks, handles, copper fittings and.
Ни дверных ручек, ни почтовых ящиков. 'No door knobs, no letterbox.
Одна дверь, один дверной переключатель, одно условие. One door, one door switch, one condition.
Может, он снял его с дверной ручки? Did he get it from a door knob?
На дверях сарая американский дверной замок, да? The door to the boathouse, it has the Yale lock, oui?
Я сделаю дверную ручку для этой двери. I'll make you a door handle.
И там, на дверной ручке, был окровавленный крюк. And there on the door handle was a bloody hook.
Правила № 11 (дверные замки и устройства крепления дверей) Regulation No. 11 (Door latches and door retention components)
Запорные устройства должны быть встроены в дверные ручки. The locking device should be incorporated in the door handle.
Очевидно, дверные замки не стали для него сильной помехой. Obviously, the locks on the door didn't prove too much of an obstacle to him.
“(2) Высота нижних кромок дверных проемов в боковых стенках … “(2) The lower edges of door openings in the sidewalls …
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.