Ejemplos del uso de "двигаясь" en ruso con traducción "head"

<>
Если я предложу заместо галса к юго-западу, чтобы мы направились на восток, держась берега и двигаясь по погоде, что бы ты сказал? If I were to suggest rather than trying to tack southwest that we head east, hug the coast to navigate around the weather, what would you say?
Из автомобилей появились десять человек в военной форме защитного цвета, которые пересекли техническое заграждение, двигаясь в направлении курорта, и заняли боевые позиции на берегу реки. Ten persons wearing camouflage alighted and crossed the technical fence, heading towards the resort and assuming combat positions on the river bank.
США снова встали на этот путь, двигаясь к столкновению с ядерным противником, и они будут и дальше идти по этому пути, если другие страны, другие американские лидеры и общественное мнение его не преградят. The US is on this path again, heading for a collision with a nuclear-armed adversary, and it will remain on it unless other countries, other American leaders, and public opinion block the way.
Она движется в направлении Мэдисонвилл. She's headed in the direction of Madisonville.
Он движется переулками на юг. He's heading south on side streets.
Преследуем автомобиль подозреваемого, движемся на юг. In pursuit of target vehicle, heading south.
Греческий ситуация, кажется, движется к завершению. The Greek situation seems to be heading towards a conclusion.
Она движется к Венеции на восток. She's heading eastbound on Venice.
Так куда же движется мировая экономика? So where is the global economy headed?
Я думал, что двигался в правильном направлении. I thought I was headed in the right direction.
К сожалению, это то, куда движется еврозона. Unfortunately, that is where the eurozone appears to be headed.
Подозреваемый движется на запад по шоссе 94. Suspect believed to be heading westbound on 94.
Движется ли человек к эре новой евгеники? Are we headed for a new eugenics?
USD/CAD движется к 1.2000 снова USD/CAD is headed towards 1.2000 again
Ты говорил что они двигаются на юго восток. You said they're headed southeast.
Поэтому, наоборот, челюсть движется на желобках вне головы. So instead, it slides in grooves on the outside of the head.
Куда на белом свете движется этот белый свет? Where in the world is this world heading?
Но статистика преступлений движется не в том направлении. But our crime stats are now headed in the wrong direction.
Поезд пары USDCHF по-прежнему движется на север USDCHF Train Still Heading North
Я должен был двигаться в направлении сохранения и защиты. I needed to head towards conservation goals.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.