Ejemplos del uso de "движениям" en ruso con traducción "move"

<>
Будьте готовы к большим движениям! Get ready for some big moves!
Дайте волю движениям, попробуйте на мисс Пиллсбери и она в обморок грохнется. Unleash the moves we've been practicing on Ms. Pillsbury, and she will swoon.
XIV это ETF который пытается отслеживать движения, противоположные движениям VIX фьючерсов и соответственно растет когда VIX в контанго. XIV is an ETF that attempts to capture the inverse of the moves in VIX futures and as such benefits greatly when VIX is in contango.
Одна из традиционных гаваней для условий низкой волатильности – пара EURCHF – остается довольно спокойной к значительным движениям в других областях. One of the traditional havens for low volatility conditions, the EURCHF, remains relatively unperturbed with the big moves elsewhere.
Постоянно кто-то спрашивает как торговать волатильностью, какие инструменты лучше для этого и почему движения этих инструментов не соответствуют движениям VIX. Not a day goes by on Stocktalks at Seeking Alpha without someone asking how to trade volatility, what products are best to trade with or why the volatility products in the market are not matching the moves in VIX.
Как мы говорили, описывая пару USDCAD вчера, эти модели часто могут приводить к сильным стабильным движениям, когда происходит прорыв, хотя откровенно сложно прогнозировать направление прорыва заранее. As we noted with USDCAD yesterday, these patterns can often lead to strong, consistent moves when they finally do break out, though it’s notoriously difficult to predict the direction of the breakout in advance.
Финансовые рынки, кажется, ожидают большего ужесточения азиатской денежной политики - по крайней мере, такое предположение можно высказать, учитывая резкое повышение стоимости азиатских валют, что, кажется, соответствует предполагаемым движениям в политике процентных ставок. Financial markets appear to be expecting a good deal more Asian monetary tightening - at least that's the message that can be drawn from sharply appreciating Asian currencies, which seem to be responding to prospective moves in policy interest rates.
Движение мыши вниз, потом вправо Move mouse downward, then to the right gesture
Один из докеров начал движение. One of the dockworkers is on the move.
Африканская молодёжь пришла в движение. Across Africa, young people are on the move.
Любое движение вверх даст прибыль. Any upside move produces a profit.
Движение мыши вверх, потом вниз Move mouse upwards, then downwards gesture
Остальной мир продолжит движение вперёд. The rest of the world will continue to move ahead.
Мы называем это движением матадора. Well, we do what we call a matador move.
Ну, малыш научился танцевальным движения. Well, kid's got serious dance moves.
number_4 Продолжение восходящего движения. number_4 Continuation of move upwards
Создание точного прогноза движения цены Making exact price move predictions
Прогноз движения цены (рассмотрено выше). •The price move prediction (that we discussed earlier).
number_1 Первоначальное движение цены вверх. number_1 Initial move upwards
Движение США к более быстрому росту America’s Move to Faster Growth
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.