Beispiele für die Verwendung von "двоичный файл" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle21 binary11 binary file10
Чтобы импортировать двоичный файл сертификата (файл PKCS #12 с расширением .cer, .crt, .der, .p12 или .pfx), используйте следующий синтаксис: To import a binary certificate file (PKCS #12 files that have .cer, .crt, .der, .p12, or .pfx filename extensions), use the following syntax:
Не поддерживается для томов, содержащих двоичные файлы Exchange. Not supported for volumes containing Exchange binaries.
<путь к двоичным файлам сервера Exchange>\MSCFv2\MSExchange.UceContentFilter.dll <path to Exchange server binary files>\MSCFv2\MSExchange.UceContentFilter.dll
Когда они используются для размещения хранилища двоичных файлов Exchange Server 2003. When they are used as a storage location for the Exchange Server 2003 binaries.
В этом пути <путь к двоичным файлам сервера Exchange> означает местоположение папки bin. In this path, <path to Exchange server binary files> refers to the location of the bin folder.
Файл ERME2KAsyncSink.dll является двоичным файлом ядра менеджера ресурсов Simpler-Webb Exchange (ERM). The ERME2KAsyncSink.dll file is a core binary for Simpler-Webb Exchange Resource Manager (ERM).
разделы, на которых хранятся двоичные файлы Exchange или файлы, созданные при ведении журнала диагностики Exchange. Partitions that store Exchange binary files or files generated by Exchange diagnostic logging
Устранена проблема, из-за которой AppLocker не удавалось заблокировать двоичные файлы с помощью отозванных сертификатов. Addressed issue where AppLocker fails to block binaries with revoked certificates.
Чтобы устранить данную проблему, используйте одинаковый путь установки для двоичных файлов Exchange на всех узлах кластера. To resolve this issue, use a target install path for the Exchange binary files that is consistent across all nodes of the cluster.
Вместе с двоичным файлом сертификата центр сертификации может отправить вам файл цепочки сертификатов, который также необходимо установить. A certificate authority might include a chain of certificates file that also needs to be installed along with the actual binary certificate file.
Для установки Exchange Server 2007 требуется, чтобы узлы одного кластера имели одинаковые конечные пути установки для двоичных файлов Exchange. Exchange Server 2007 requires that nodes of the same cluster have consistent target install paths for the Exchange binary files.
Секрет приложения ни при каких условиях не должен попасть в клиентский код или в двоичные файлы, которые можно декомпилировать. This app secret should never be included in client-side code or in binaries that could be decompiled.
Если Exchange установлен в расположении, отличном от папки по умолчанию, необходимо использовать параметр /TargetDir, чтобы указать расположение двоичных файлов Exchange. If Exchange is installed in a location other than the default location, you must use the /TargetDir switch to specify the location of the Exchange binary files.
В соответствии с рекомендациями, если значение реестра MaxPendingSearches существует, может понадобиться удалить это значение реестра, возвратить сервер Exchange к использованию стандартных настроек двоичных файлов. To comply with best practices, if the MaxPendingSearches registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange server back to the default binary setting.
В веб-браузере откроется страница, содержащая информацию о связанных двоичных файлах, кодеках, фильтрах, подключаемых модулях и службах, установленных на ваш компьютер. Your web browser will open a page that includes a lot of detailed info about the related binary files, codecs, filters, plug-ins, and services installed on your PC.
Если значение реестра MaxLdapConnections существует, может понадобиться удалить это значение реестра, чтобы возвратить настройки реестра Exchange к стандартным настройкам двоичных файлов и выполнить рекомендации. To comply with best practices, if the MaxLdapConnections registry value exists, you may want to delete this registry value to configure the Exchange server back to the default binary setting.
Для установки Exchange Server 2007 требуется, чтобы определенные модули не были запущены. Это необходимо, чтобы в процессе обновления можно было изменять двоичные файлы. Exchange 2007 setup requires that certain modules not be running so that the upgrade can modify the binary files.
Если анализатор сервер Exchange обнаруживает, что значение реестра MaxPendingSearches было создано вручную, и установленное по умолчанию для двоичного файла Exchange значение 60 изменено, анализатор сервера выводит предупреждение о том, что конфигурация не является конфигурацией по умолчанию. If the Exchange Server Analyzer finds that the MaxPendingSearches registry value has been manually created, changing the default Exchange server binary setting of 60, the Exchange Server Analyzer displays a non-default warning message.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007, поскольку конечный путь для двоичных файлов Exchange не соответствует текущему пути установки Exchange на других узлах кластера. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the target path for the Exchange binary files does not match the existing Exchange install path on other cluster nodes.
Согласно нашим данным, может потребоваться до 140 дней на то, чтобы 90% людей, активно использующих ваше приложение на мобильных устройствах, обновили свои двоичные файлы до последней версии. Поэтому мы рекомендуем как можно скорее обновить SDK в ваших приложениях для Android и iOS до версии 4.0. But, given that our data shows it may take up to 140 days for 90% of an app's active mobile users to upgrade to the most recent binary, we suggest you upgrade your Android and iOS apps to the latest SDK v4.0 as soon as possible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.