Ejemplos del uso de "дегазация в вакууме" en ruso
Ни один космический скафандр ни разу не порвался в вакууме.
No spacesuit has ever ruptured in the vacuum.
Модернизация не может происходить в вакууме и не терпит хаотичного подхода.
Modernization cannot occur in a vacuum nor can it be addressed in a piecemeal fashion.
Однако такие предложения и такая политика не могут существовать в вакууме.
However, such proposed policies do not exist in a vacuum.
Действительно, руководители в середине часто оказываются в вакууме политики, при котором они получают мало ясных директив сверху.
Indeed, leaders in the middle frequently find themselves in a policy vacuum, with few clear directives from the top.
Это тоже неполное объяснение, так как ни одна страна, даже Северная Корея, не живет в вакууме.
This, too, is an insufficient explanation, for no country, not even North Korea, lives in a vacuum.
Гарретт, я открыт для предложений, но я не могу работать в вакууме.
Garrett, I am open to direction, but I cannot work in a vacuum.
Свет не может поддерживаться в вакууме, это заключительное доказательство против существования пустоты, поскольку свет есть светящееся движение лучей, состоящих из прозрачных тел, которые наполняют прозрачные тела, это освещение все еще может быть обнаружено в частях трубки, свободных от ртути.
Light cannot sustain itself in a vacuum, this is conclusive proof against the existence of the vacuum, since light is a luminary movement of rays composed of lucid bodies which fill transparent bodies yet this illumination may be found in the part of the tube free of quicksilver.
Квантовая электродинамика утверждает, что вещество которое составляет обыденный мир, мир, который мы видим и ощущаем, в основном лишь своего рода остаток всей лихорадочной активности виртуальных частиц в вакууме.
Quantum electrodynamics says that the matter we think of as the stuff that makes up the everyday world, the world that we see and feel, is basically just a kind of leftover from all the feverish activity that virtual particles get up to in the void.
Я рассчитывал случайное движение виртуальных частиц в вакууме, и вдруг частицы превратились в образ перхоти Эми.
I was calculating the random motion of virtual particles in a vacuum, when suddenly the particles morphed into an image of Amy's dandruff.
Вместо этого, мы должны подтолкнуть системы общественного здравоохранения за пределы своих обычных границ инвестиций в и продвижение новых технологий, наращивание стимулов и признание, что системы здравоохранения не существуют в вакууме.
Instead, we must push public health systems beyond their usual boundaries by investing in and promoting new technologies, sharpening incentives, and recognizing that health systems do not exist in a vacuum.
Разумеется рынки не существуют в вакууме: должны быть правила игры и они устанавливаются с помощью политических процессов.
Markets, of course, do not exist in a vacuum. There have to be rules of the game, and these are established through political processes.
Системы здравоохранения не могут существовать в вакууме, и если мы серьезно относимся к устойчивому развитию, пора понять, что инвестиции в дополнительные системы являются “сделками”, а не компромиссами.
Health systems do not exist in a vacuum, and if we are serious about sustainable development, it is time to understand that investments in complementary systems are “trade-ons” not trade-offs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad