Ejemplos del uso de "дежурный менеджер" en ruso
Сандра - дежурный менеджер компании по металлообработке в Фуллертоне, которую представляет моя фирма.
Um, sondra is the floor manager at metalworks, A company in fullerton that my firm represents.
Однако после того как Коидзуми покинул свой пост, премьер-министры Японии - Синдзо Абэ, Ясуо Фукуда и Таро Асо - приходили и уходили так быстро, что лидерство нашей страны стало похожим на "дежурный суп".
But after Koizumi left office, Japan's prime ministers - Shinzo Abe, Yasuo Fukuda, and Taro Aso - came and went so swiftly that our country's leadership came to seem like a "soup du jour."
Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю.
The manager was out, so I left a message with his secretary.
Дежурный говорит, что Тони Мендоза уже три дня не отмечался на службе.
D P.S says Tony Mendoza hasn't reported for duty in three days.
Но подошедшая к столу менеджер очень неформально поинтересовалась обеденными впечатлениями.
However, the manager came up to my table and rather casually asked about my impressions of the meal.
Я сломала лодыжку, играя в литробол, попала в приемное отделение, и дежурный врач.
I fractured my ankle playing beer dodgeball, and stumbled into the ER, and the on-call resident.
Так как его менеджер имел права на "Черное и белое шоу менестрелей", легкую развлекательную программу, в которой люди "чернили себе лицо", Генри обнаружил, что выступает в ней в течение пяти лет.
Because his manager owned the stage rights to The Black and White Minstrel Show, a light entertainment programme in which people "blacked up," Henry found himself performing his comedy in it for five years.
Также идут разговоры о приватизации государственых активов, которую «иностранные инвесторы должны приветствовать», говорит Елена Шафтан, менеджер фонда Юпитер.
There's also been talk of privatizing government assets, which "foreign investors should be applauding," Elena Shaftan, manager of the Jupiter Emerging European Opportunities Fund, wrote in a recent report.
Дежурный врач осмотрел всех троих во время обхода вчера утром, в 11.30.
The registrar saw all three of them on his ward rounds yesterday morning, 11.30.
Как только менеджер проверит подтверждение, Вам будет зачислен перевод.
As soon as the manager verifies the confirmation, you will have your transfer amount posted to your account.
Если бы это был любой другой дежурный врач, я бы сказал, что он ошибся и дал ей слишком много эпинефрина.
If it was any other attending doctor, I'd say that he made a mistake and gave her too much epinephrine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad