Sentence examples of "действительно совместимо" in Russian
Устройство совместимо с консолью Xbox 360 S и предыдущей версией консоли Xbox 360.
This is compatible with both the Xbox 360 S console and the original Xbox 360 console.
Приложение совместимо с устройствами iPhone, iPad и iPod touch.
The app is compatible with iPhone, iPad, and iPod touch.
Решение 1. Проверьте, совместимо ли USB-устройство с консолью Xbox 360
Solution 1: Verify that the device is compatible with Xbox 360
Gameshow – приложение, позволяющее существенно повысить качество трансляций. Оно совместимо сразу с несколькими платформами.
Gameshow – a cross-platform application developed specifically to give game broadcasters new levels of production for their live streams.
Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор.
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.
Если USB-устройство совместимо с консолью Xbox 360, устраните возможные проблемы подключения по USB.
If the USB device is compatible with Xbox 360, troubleshoot the USB connection:
Мой трёхлетний ребёнок действительно испытывает моё терпение.
My 3-year-old is really getting on my nerves.
Война в Персидском заливе 1990-1991 годов имела целью отбить вооружённую агрессию Ирака - то, что никак не совместимо с уважением к суверенитету, самому главному правилу, регулирующему отношения между государствами в сегодняшнем мире.
The 1990-1991 Gulf war was about reversing Iraq's armed aggression, something that was fundamentally inconsistent with respect for sovereignty, the most basic of all rules governing relations among states in today's world.
Дима действительно считал, что порнография с коротышками — это какой-то подвид детской порнографии.
Dima actually thought that midget porn is some subtype of child porn.
Неравенство не просто совместимо со свободой, оно часто является результатом свободы и стимулом для ее достижения
Inequality is not merely compatible with freedom, but is often a result of and stimulus for freedom.
Как мусульмане, так и не мусульмане не всегда соглашаются между собой относительно степени, в которой это совместимо с истинным исламом.
Both Muslims and non-Muslims have not always agreed on the extent to which this is compatible with genuine Islam.
Более того, правительство может сделать так, чтобы наше социальное страхование (правительственное учреждение, дополняющее частное страхование) было лучше совместимо со стимулированием и лучше управляло риском - и не только риском тотальной потери всего, что есть - с помощью, скажем, индексации неравного налогообложения.
Moreover, government can make our social insurance (a government institution that complements private insurance) more incentive-compatible and better at managing risks - and not just the risks of the extreme losers - by, say, launching inequality-indexation of the tax system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert