Ejemplos del uso de "делай" en ruso
Этот подход "продолжай и делай вид" или "дай взаймы и молись" обречен на провал, потому что, к несчастью, большинство вариантов, которые страны-должники использовали в прошлом, чтобы освободить себя от чрезмерного долга, не могут быть осуществлены.
This "extend and pretend" or "lend and pray" approach is bound to fail, because, unfortunately, most of the options that indebted countries have used in the past to extricate themselves from excessive debt are not feasible.
Говорю тебе, Зеб, хочешь неприятностей, делай это на своей территории.
I'm tellin 'you, Zeb, you take your trouble to your own territory.
Делай то, что любишь - что в этом может быть неправильно?
Follow your passion - what could possibly be wrong with that?
Полезай на эту палку и делай вид, будто что-то чинишь.
Now get up in that cherry picker and act like you're fixing something.
Делай что хочешь, но купи всё что можешь по 22, затем перезвони.
You slash and burn, you buy everything in sight up to 22, then call me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad