Ejemplos del uso de "делаю это" en ruso

<>
Я делаю это, чтобы люди смеялись, чтобы уменьшить их боль. To make people laugh, to reduce the pain, that's why I'm doing this.
Как и большинство женщин на Западе, я делаю это регулярно, и каждый раз это запретное наслаждение. Like most Western women, I do it regularly, and it is a guilty pleasure every time.
Я делаю это, в некоторой степени критическое, обозрение о Китае не с позиции морального превосходства и не из желания освободиться от ответственности, если кто-либо направит такую же критику в адрес моей страны за ее недавние ошибки. I make these somewhat critical observations about China not with any sense of moral superiority or a wish to relieve myself of the responsibility to level the same critique at my own country's recent failures.
Я пытаюсь повторить рецепт овсяного печенья для Тинкера, и мне кажется, я делаю это не правильно, потому что они выглядят как кирпичи. Um, I'm trying to double this oatmeal cookie recipe for Tinker, and I don't think I did it right, 'cause that looks like a brick.
Я делаю это только для того, чтобы я мог от тебя отвязаться. I'm only doing it so's I can get rid of you.
Опускаю миску, держу ее и делаю это. Put the bowl down, lock in and do it.
Да, потому что я делаю это каждый вечер через службу доверия. Yeah, 'cause I do this every night on my radio help line.
Я делаю это только из спортивного интереса. I just do it for the sport of the thing.
Я делаю это для того, чтобы стать таким доктором, как вы. I'm doing it so I can bea doctor like you.
Делаю это не за копейки. I'm not doing this for a small sum.
Я делаю это и ради тебя, ведь я до сих пор так и не смог вывести тебя из-под удара, и я собираюсь сделать это, хочешь ты этого или нет. I set out to save you, too, and I obviously haven't done that yet, and I'm going to whether you like it or not.
Слушай, я делаю это ровно столько, сколько нужно чтобы я мог купить лодку и уплыть подальше на какой-нибудь остров, где никто не знает, кто я. Look, I'm just doing this long enough so I can get myself a boat and float away to some island where no one knows who I am.
Я могла кое-что немного преувеличить, но я делаю это постоянно. I might have exaggerated a little bit, but I do that all the time.
Ребята, я получила здесь шанс и я делаю это для всех нас. Man, I got a chance here, and I'm doing it for all of us.
Нет, я делаю это за деньги, так намного лучше. No, I do it for cash, it's much better.
Если я хочу выйти, Я делаю это моим путем. If I was going out, I was going out my way.
Я делаю это не ради себя. It's not for my own sake.
Я делаю это потому, что это чертовски весело - запустить собственный большой сайт. I do this because it's great fun to run a large site.
Я делаю это для себя самой. I do it for my own sake.
Я делаю это предложение, чтобы уберечь тебя и твою семью от горькой судьбы. I'm making this suggestion to save you and your family from terrible grief.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.