Exemples d'utilisation de "делаю это" en russe
Я делаю это, чтобы люди смеялись, чтобы уменьшить их боль.
To make people laugh, to reduce the pain, that's why I'm doing this.
Как и большинство женщин на Западе, я делаю это регулярно, и каждый раз это запретное наслаждение.
Like most Western women, I do it regularly, and it is a guilty pleasure every time.
Я делаю это, в некоторой степени критическое, обозрение о Китае не с позиции морального превосходства и не из желания освободиться от ответственности, если кто-либо направит такую же критику в адрес моей страны за ее недавние ошибки.
I make these somewhat critical observations about China not with any sense of moral superiority or a wish to relieve myself of the responsibility to level the same critique at my own country's recent failures.
Я пытаюсь повторить рецепт овсяного печенья для Тинкера, и мне кажется, я делаю это не правильно, потому что они выглядят как кирпичи.
Um, I'm trying to double this oatmeal cookie recipe for Tinker, and I don't think I did it right, 'cause that looks like a brick.
Я делаю это только для того, чтобы я мог от тебя отвязаться.
I'm only doing it so's I can get rid of you.
Да, потому что я делаю это каждый вечер через службу доверия.
Yeah, 'cause I do this every night on my radio help line.
Я делаю это для того, чтобы стать таким доктором, как вы.
I'm doing it so I can bea doctor like you.
Я делаю это и ради тебя, ведь я до сих пор так и не смог вывести тебя из-под удара, и я собираюсь сделать это, хочешь ты этого или нет.
I set out to save you, too, and I obviously haven't done that yet, and I'm going to whether you like it or not.
Слушай, я делаю это ровно столько, сколько нужно чтобы я мог купить лодку и уплыть подальше на какой-нибудь остров, где никто не знает, кто я.
Look, I'm just doing this long enough so I can get myself a boat and float away to some island where no one knows who I am.
Я могла кое-что немного преувеличить, но я делаю это постоянно.
I might have exaggerated a little bit, but I do that all the time.
Ребята, я получила здесь шанс и я делаю это для всех нас.
Man, I got a chance here, and I'm doing it for all of us.
Я делаю это потому, что это чертовски весело - запустить собственный большой сайт.
I do this because it's great fun to run a large site.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité