Ejemplos del uso de "демаркацию" en ruso
Посредником в споре был министр, и в ответ на жалобы, что действия министерства усугубляют проблему, ответил, что оно произведет демаркацию концессионного района «АМА».
The Minister mediated the dispute, and, in response to complaints that Ministry action was contributing to the problem, stated that it would demarcate the AMA concession area.
В период до делимитации границы и непосредственно после этого в апреле 2002 года Комиссия исходила из того, что предоставленный ей мандат на демаркацию границы требует от нее фактического установления пограничных столбов на точках поворота границы.
Up to the time of, and immediately following, the delimitation of the border in April 2002, the Commission approached its mandate to demarcate the boundary as requiring it actually to emplace pillars at the turning points of the boundary.
Ливан и Сирийская Арабская Республика установили дипломатические отношения и начали переговоры на высоком уровне по вопросам, актуальным для суверенитета, политической независимости и территориальной целостности Ливана, включая демаркацию международной границы между двумя странами, как это было настоятельно рекомендовано Советом Безопасности в его резолюции 1680 (2006).
Lebanon and the Syrian Arab Republic have established diplomatic relations and engaged in high-level talks on matters of relevance to the sovereignty, political independence and territorial integrity of Lebanon, such as the delineation of an international boundary between the two countries, as strongly encouraged by the Security Council in its resolution 1680 (2006).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad