Ejemplos del uso de "демократическими партиями" en ruso con traducción "democratic party"
Отношения Германии с Европой практически всеми демократическими партиями рассматриваются с функциональной точки зрения.
Germany's relationship with Europe is seen as a functional one by nearly all the democratic parties.
Демократическая партия США должна самоорганизоваться.
The Democratic Party must get its act together.
Они в подавляющем большинстве голосуют за Демократическую партию.
They overwhelmingly vote for the Democratic Party.
Тем временем, формальная оппозиция Трампу – Демократическая партия – слаба, деморализована и расколота.
Meanwhile, Trump’s formal opposition – the Democratic Party – is weak, demoralized, and divided.
Считается, что две трети латиноамериканских избирателей голосует в пользу Демократической партии.
However, it appears that two out of three Hispanic voters favour the Democratic party.
Кроме того, в случае победы Обаму будет сдерживать своя собственная демократическая партия.
Moreover, if elected, Obama will be constrained by his own Democratic Party.
Настоящая проблема в демократической партии в эти дни это боевой дух, правильно?
The problem in the Democratic Party these days is morale, right?
Я не думаю, что места в Ассамлеи Штата особенно нужны машине Демократической партии.
I don't think that State Assembly seats should be the reward for service to the Democratic party machine.
Тогда не удивительно, что в настоящее время Демократическая Партия взяла в руки протекционистский жезл.
No surprise, then, that the Democratic Party has now picked up the protectionist baton.
Обасанджо и правящая Народная демократическая партия были переизбраны в 2003 году при сомнительных обстоятельствах.
Obasanjo and the ruling Peoples Democratic Party were re-elected in May 2003 in controversial circumstances.
Обасаньо и правящая Народная демократическая партия были переизбраны в 2003 году при сомнительных обстоятельствах.
Obasanjo and the ruling Peoples Democratic Party were re-elected in May 2003 in controversial circumstances.
Левоцентристская Демократическая партия Японии (ДПЯ) завоевала более 300 из 480 мест в нижней палате.
The center-left Democratic Party of Japan (DPJ) took more than 300 of 480 seats in the lower house.
Стоит ли членство в ЕС судеб румынских демократических партий и, возможно, всей нарождающейся демократии?
Is EU membership worth the life of Romania’s democratic parties, perhaps its infant democracy?
Мун Чжэ Ин от Демократической партии Кореи, был только что избран президентом Южной Кореи.
Moon Jae-in of the Democratic Party of Korea has just been elected South Korea’s new president.
Президентская власть стремительно ослабевает, а его крепкая хватка над его Народной Демократической Партией (PDP) ослабла.
The president's authority is draining away precipitately, and his vice-like grip on his People's Democratic Party (PDP) has loosened.
Вы внесли серьезные изменения в Ежегодном Послании не проконсультировавшись с либеральным большинством в Демократической партии.
You made a hairpin turn at the State of the Union without consulting a lot of members of the liberal wing of the Democratic Party.
провинциализм и невежество красных, робкий консерватизм, обструкционизм Республиканской партии и даже разногласия в Демократической партии.
red-state provincialism and ignorance, fearful conservatism, Republican Party obstructionism and even some Democratic Party dissidence.
Правда, Сербская демократическая партия (СДП), основанная осужденным военным преступником Радованом Караджичем, одержала успех в Республике Сербской.
It is true that the Serbian Democratic Party (SDS), founded by indicted war criminal Radovan Karadzić, did well in the Republika Srpska.
В сентябре 1989 года Польша была первой страной в советском блоке, где правительство возглавляли демократические партии.
In September 1989, Poland had the first government ever led by democratic parties in the Soviet bloc.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad