Ejemplos del uso de "денежное" en ruso con traducción "money"
Например, в одном исследовании мужчинам предлагали денежное вознаграждение.
For example, in one study, men were offered money payouts.
Поэтому у юридического лица имеется денежное обязательство перед налоговым органом.
Therefore, the legal entity owes money to the tax authority.
Для потребности в общении клиентов мне вполне хватает, и каждое свидание имеет денежное обеспечение.
Clients fulfill my need for human contact and every date has money back guarantee.
Весь экономический мир вздохнул с облегчением, когда Банк Японии объявил, что собирается увеличить денежное предложение Японии, чтобы стимулировать спрос.
The economic world breathed easier when the Bank of Japan announced that it would expand Japan’s money supply in order to boost demand.
Для того чтобы контролировать денежное обеспечение, Народный банк Китая (НБК) уже давно использует кредитные квоты в качестве «руководящего окна» для банков.
In order to control the money supply, the People’s Bank of China (PBOC) has long used credit quotas as “window guidance” to banks.
Мы видим протесты движений "Occupy" [Захвати], мы видим ухудшающийся долговой кризис, мы видим увеличивающееся неравенство, мы видим денежное влияние на политику, мы видим ограничение ресурсов, еды и цены на нефть.
We see the Occupy protests, we see spiraling debt crises, we see growing inequality, we see money's influence on politics, we see resource constraint, food and oil prices.
3.3. Клиент соглашается и признает, что если у него возникло денежное обязательство перед Компанией в соответствии с Регламентом, а достаточная сумма денежных средств не была зачислена на счет Клиента, то Компания вправе считать, что Клиент не осуществил платеж и Компания вправе реализовать свои права согласно Регламенту.
3.3. The Client acknowledges and agrees that in cases when they are obligated to settle a debt with the Company in accordance with the Regulations, but fails to transfer a sufficient amount of money to their Client account, the Company shall deem this a breach by the Client and as such the Company may exercise its rights in accordance with the Regulations.
Этого нельзя сделать, просто контролируя денежные ресурсы.
This cannot be done simply by controlling the money supply.
Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Затем рассчитывается величина денежного потока (Money Flow, MF):
Then one calculates the amount of the Money Flow (MF):
Но очень легко расцветать, когда есть денежные вливания.
But it is easy to boom when money pours in.
Денежный фундаментализм должен подвергнуться постепенному и упорному искоренению.
Gradually and persistently, the fundamentalism of money must be eliminated.
Аналогично, по его мнению, инфляцию вызывал избыток денежной массы.
Likewise, he argued that it was an oversupply of money that caused inflation.
Что же вы, не делали денежные подарки Фрэнсису Уэстону?
Did you not make gifts of money to Francis Weston?
Дополнительные денежные вливания в Ирак не помогут купить мир.
Throwing more money at Iraq won't buy peace.
Общая прибыль — сумма всех прибыльных сделок в денежных единицах;
Gross profit — the sum of all profitable trades in terms of money;
Общий убыток — сумма всех убыточных сделок в денежных единицах;
Gross loss — the sum of all unprofitable trades in terms of money;
Они забывают, что рыночные котировки акций приводятся в денежном выражении.
They forget that stock prices are quotations expressed in money.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad